DIFFICULTY ENCOUNTERED in French translation

['difikəlti in'kaʊntəd]

Examples of using Difficulty encountered in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the discussion, the difficulty encountered in implementing UNCAC and the stress it placed on State officials who struggle to deal with
Au cours du débat qui a suivi, il a été fait état de la difficulté rencontrée dans la mise en œuvre de la Convention des Nations Unies contre la corruption
In view of the difficulty encountered by the international architect in coordinating the project from abroad,
Compte tenu des difficultés rencontrées par l'architecte international pour coordonner les travaux depuis l'étranger,
which highlight the difficulty encountered in implementing that provision.
qui soulignent la difficulté rencontrée à mettre en oeuvre cette disposition.
which has made me lose to the person concerned by the difficulty encountered, and how they could not contact me directly for answering questions in time real.
qui m'a fait perdre à la personne concernée par les difficultés rencontrées, et comment ils ne pouvaient pas me contacter directement pour répondre à des questions en temps réel.
be applied in any significant manner to agricultural products and also given the difficulty encountered by members in negotiating market access commitments, it would not
des consolidations tarifaires allaient s'appliquer de manière importante aux produits agricoles et vu les difficultés que les Membres ont eu à négocier les engagements en matière d'accès aux marchés,
informed of steps taken by the Commission on Narcotic Drugs for implementing these recommendations, and of any obstacle or difficulty encountered in that process.
les mesures prises par la Commission des stupéfiants en vue d'appliquer ces recommandations ainsi que toute difficulté rencontrée à cet égard.
as poor knowledge of the‘rules of the game' in the neighbouring country is a difficulty encountered by entrepreneurs on all borders,
la méconnaissance des"règles du jeu" dans le pays voisin est une difficulté rencontrée par les entrepreneurs sur l'ensemble des frontières,
Women's organizations have emphasized the difficulty encountered by victims when they wish to bring charges.
Les organisations de femmes ont souligné la difficulté pour les victimes d'obtenir que des poursuites soient engagées,
He took note of the difficulty encountered by the United States Government in negotiating a settlement with the Western Shoshones, given the weakness of their institutions,
Il a pris note de la difficulté rencontrée par le Gouvernement des États-Unis pour négocier un règlement avec les Shoshones de l'Ouest en raison de la faiblesse des institutions de ces derniers
the impossibility to confirm an order, of any difficulty encountered to access or a disruption during a visit of the WebSite by the Customer or while ordering for any reason whatsoever or(ii)
toute indisponibilité du Site ou de l'impossibilité de valider une commande, de toute difficulté de connexion ou d'interruption de la connexion lors de la visite du Client sur le Site ou lors de la
The Audit Committee promptly informs the Board of Directors of any difficulties encountered.
Le Comité informe le Conseil d'Administration sans délai de toute difficulté rencontrée.
It informs the Board of Directors without delay of any difficulties encountered.
Il informe sans délai le Conseil d'administration de toute difficulté rencontrée.
Difficulties encountered in the fulfilment of housing rights.
Difficultés que pose la réalisation des droits en matière de logement.
Any difficulties encountered in learning the language also increase the barriers to the use of services
Toute difficulté rencontrée dans l'apprentissage de la langue aggrave également les obstacles à l'utilisation des services
The chief difficulties encountered in the implementation of article 5 lie in the societal perception of the mother as the parent with responsibility for the child.
La principale difficulté rencontrée dans la mise en oeuvre de l'article 5 tient au fait que la société perçoit la mère comme étant le parent responsable de l'enfant.
informs it promptly of any difficulties encountered.
l'informe sans délai de toute difficulté rencontrée.
informs it without delay of any difficulties encountered.
l'informe sans délai de toute difficulté rencontrée.
situation of the child, the progress achieved in the implementation of this article and any difficulties encountered;
les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de l'article 36 et toute difficulté rencontrée;
The evaluation report should indicate the status of cooperation agreements at the country level, and any difficulties encountered in implementation.
Le rapport d'évaluation devra indiquer l'état d'exécution des accords de coopération au niveau des pays ainsi que toute difficulté rencontrée dans leur exécution.
together with information on any difficulties encountered in implementing the Convention.
ainsi que des informations sur toute difficulté rencontrée dans l'application de la Convention.
Results: 44, Time: 0.0461

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French