DISAGGREGATE in French translation

ventiler
ventilate
disaggregate
to break down
vent
ventilation
disaggregation
breakdown
désagréger
disaggregate
to break down
ventilées
ventilate
disaggregate
to break down
vent
ventilation
disaggregation
breakdown
désagrégées
disaggregate
to break down
désagrégée
disaggregate
to break down

Examples of using Disaggregate in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Achieving the capacity to collect, disaggregate and analyse age-specific data remains an acute challenge in many countries.
Pouvoir recueillir et analyser des données ventilées par tranche d'âge demeure un défi important dans nombre de pays.
Disaggregate the human development index for all States in the region by race and gender.
De ventiler l'indicateur de développement humain en fonction de la race et du sexe pour tous les États de la région.
Disaggregate the Human Development Index by ethnic group
De ventiler l'indicateur du développement humain en fonction de la race
Moreover, it is generally acknowledged in the economic literature that the more disaggregate the sample the higher the estimated substitution elasticity.
En outre, il est généralement reconnu dans la documentation économique que plus l'échantillon est désagrégé, plus l'élasticité de substitution estimée est élevée.
civil society as the basis of social cohesion is starting to disintegrate and disaggregate itself.
la société civile, base de la cohésion sociale, commence à se dégrader et à se désagréger.
The majority of countries use regional government administrative boundaries as the primary geography to disseminate and disaggregate statistics.
La majorité des pays utilisent principalement leurs frontières administratives comme découpage géographique aux fins de la diffusion et de la ventilation des statistiques.
Disaggregate the data, especially by sex
Ventiler les données, en particulier selon l'âge
This will involve requesting key data providers to collate and disaggregate datasets(e.g. IUCN Red List Index)
Ceci inclura de demander aux principaux fournisseurs de données de consolider et de désagréger les séries de données(telles que l'Indice de la Liste rouge de l'UICN)
Disaggregate existing indicators to measure progress in fulfilling the commitments made in the 2001 Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the 2006 Political Declaration on HIV/AIDS,
Autorité nationale de coordination sida Ventiler les indicateurs existants pour mesurer les progrès effectués dans la réalisation des engagements énoncés dans la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida de 2001
The reporting State should disaggregate all data and monitor closely the impacts of programmes to increase female participation with a view to providing more specific information on the secondary education gap in its next report.
L'État établissant les rapports devrait désagréger toutes les données et suivre étroitement les effets des programmes visant à accroître la participation des filles en vue de fournir des renseignements plus spécifiques sur la disparité dans l'enseignement secondaire dans son prochain rapport.
Participatory poverty assessments of the World Bank could collect and disaggregate data on the poverty situation of indigenous
Dans les évaluations de la pauvreté avec la participation des intéressés menées par la Banque mondiale, on devrait recueillir et ventiler des données sur la pauvreté chez les peuples autochtones
However, because not all sources(especially administrative sources) disaggregate data by ethnocultural origin,
Néanmoins, certaines sources(administratives, notamment) ne fournissent pas des données ventilées par groupe ethnoculturel,
article 31 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities explicitly obliges States to collect and disaggregate data to enable them to formulate appropriate policies.
droits des personnes handicapées, les États sont expressément tenus de recueillir des données et de les désagréger pour être à même de formuler des politiques appropriées.
the quality of services, and we must disaggregate data to take into consideration the diversity of groups.
nous devons quantifier la qualité des services et ventiler les données pour prendre en compte la diversité des groupes de femmes.
Include disaggregate and regularly updated information tracking the identity of refiners(where identified)
Inclure des informations désagrégées et régulièrement actualisées permettant de vérifier l'identité des affineries(lorsqu'elle est connue)
The Ministry of Education(MOE) does not collect or disaggregate data by the racial profile,
Le Ministère de l'éducation ne collecte pas de données ventilées par origine raciale,
all Member States should collect and disaggregate disability data.
tous les États Membres devraient recueillir et ventiler des données sur le handicap.
governments using global indicators may find they can disaggregate more than that.
les gouvernements qui utilisent des indicateurs mondiaux pourraient constater qu'ils peuvent en désagréger davantage.
Such reports should disaggregate data by type of violence
Les rapports devraient présenter des données ventilées par type de violence
mode), while- over time- providing sufficient data to allow for more disaggregate analysis.
tout en fournissant- avec le temps- suffisamment de données pour réaliser une analyse plus désagrégée.
Results: 122, Time: 0.0764

Top dictionary queries

English - French