VENTILER in English translation

ventilate
ventiler
aérer
aération
ventilation
aèrez
disaggregate
ventiler
désagréger
to break down
pour briser
pour décomposer
dégrader
panne
craquer
à rompre
défoncer
pour ventiler
pour casser
démanteler
vent
évent
conduit
ventilation
évacuation
aération
evacuation
évacuer
purgeur
air
fente
ventilation
aération
ventiler
disaggregating
ventiler
désagréger
disaggregation
ventilation
désagrégation
détail
ventilées
désaggrégation
breakdown
ventilation
répartition
panne
rupture
décomposition
détail
dégradation
dépression
bris
défaillance
disaggregated
ventiler
désagréger
ventilating
ventiler
aérer
aération
ventilation
aèrez
venting
évent
conduit
ventilation
évacuation
aération
evacuation
évacuer
purgeur
air
fente

Examples of using Ventiler in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dur de ventiler.
It's hard to bag.
sécher ou ventiler.
drying or fan.
A Il faut ventiler les cales.
A The holds should be ventilated.
Je peux pas le ventiler.
I can't ventilate him.
Trauma crânien… Je n'ai pas pu le ventiler.
Traumatic cranial contusion. I couldn't ventilate him.
Je crois que je vais devoir me ventiler avec ces tickets pour Knicks.
I guess I'm just gonna have to fan myself with these Knicks tickets.
On doit le ventiler.
We gotta ventilate him.
À cette étape, il n'est pas nécessaire de ventiler le budget par sous-récipiendaire.
The budget broken down by Sub-Recipients is not a requirement at this stage.
j'avais besoin de ventiler.
I needed to vent.
Est-ce qu'on peut le ventiler?
Can you ventilate him?
On doit ventiler.
We need to ventilate.
Pendant l'hiver, on peut ventiler en ouvrant deux fenêtres pendant 2 à 3 minutes,
During the winter, you can ventilate by opening two windows for 2 to 3 minutes,
Ventiler l'espace clos ou restreint du début à la fin des travaux,
Ventilate the confined or restricted space from the beginning to the end of the work,
En outre, Eurostat proposait de ventiler les véhicules neufs par type d'énergie utilisée(essence,
In addition, Eurostat proposed to break down new vehicles by type of motor energy(petrol,
Le système doit ventiler directement vers l'extérieur du bâtiment
The vent system must vent directly to the outside of the building
retirer le cathéter et ventiler le nourrisson pendant au moins 30 secondes
remove the catheter and ventilate for at least 30 seconds
Ventiler les dépenses et le personnel de R-D par domaine de recherche et de développement.
To break down R&D expenditure and personnel by fields of research and development.
Ventiler suffisamment et/ou mettre en place des dispositifs intégrés lors de l'utilisation de procédés à haute température, afin d'éviter toute exposition aux vapeurs.
Use adequate ventilation and/or engineering controls in high temperature processing to prevent exposure to vapours.
Désormais on peut ventiler avec de l'air respirable.
Now we can vent in breathable air,
Ventiler la pièce en ouvrant les portes
Ventilate the room by opening doors
Results: 420, Time: 0.1413

Top dictionary queries

French - English