BREAKDOWN in French translation

['breikdaʊn]
['breikdaʊn]
ventilation
breakdown
vent
disaggregation
distribution
fan
air
airflow
disaggregated
ventilating
répartition
distribution
allocation
breakdown
division
apportionment
split
dispatch
repartition
sharing
distributing
panne
failure
breakdown
fault
outage
malfunction
blackout
fritz
power
purlin
soldering tip
rupture
break
breach
breakdown
failure
fracture
termination
disruption
severance
out
interruption
décomposition
decomposition
breakdown
decay
decomp
disintegration
zersetzung
rotting
détail
detail
retail
breakdown
information
thoroughly
dégradation
degradation
deterioration
damage
decline
breakdown
decay
deteriorating
worsening
degraded
downgrading
dépression
depression
vacuum
breakdown
pressure
low
bris
breakage
damage
failure
breakdown
breach
de dépannage

Examples of using Breakdown in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mental breakdown?
Une dépression psychique?
I had a very bad breakdown last year.
J'ai fait une grave dépression l'an dernier.
Form d- cost breakdown by fiscal year proponent name: project number.
Formulaire d- ventilation des coûts par exercice nom du promoteur: numéro du projet.
Breakdown of change in Q1 2016 net sales by destination€m.
Analyse des variations du chiffre d'affaires par destination au T1 2016 en M€.
Toxicity of significant breakdown products should be characterized.
La toxicité des produits de décomposition importants doit être caractérisée.
I'm having a celebrity breakdown.
Je fais une dépression de star.
A student was having a breakdown about Robert Frost.
Un étudiant faisait une crise au sujet de Robert Frost.
Breakdown of ecosystem!
Destruction de l'écosystème!
One little nervous breakdown and suddenly you're sober?
Une petite dépression nerveuse et tout à coup tu es sobre?
Figure 9: Breakdown of adverse effects reported in 2015
Figure 9: Distribution des effets indésirables déclarés en 2015
Employment breakdown(in%) by profession.
Structure(en%) de l'emploi selon la profession.
I'm just having a small nervous breakdown.
Je fais simplement une petite dépression nerveuse.
A breakdown of the population by sex and age reveals the following.
La structure par sexe et par âge de la population laisse apparaître les caractéristiques suivantes.
A breakdown of R&D investment in Africa,
Analyse des investissements de R-D en Afrique,
Table 5: Breakdown of Disability Levels by Status March 2015.
Tableau 5: Distribution des degrés d'invalidité selon l'état de service mars 2015.
Table 6 presents a breakdown of RCMP clients by age group.
Le tableau 6 présente une distribution des clients issus de la GRC selon le groupe d'âge.
The headcount breakdown by employee category is as follows fulltime equivalent.
La ventilation des effectifs moyens(en équivalent temps plein) par catégorie est la suivante.
Further breakdown of the data can be requested by contacting Engineers Canada.
On peut obtenir une répartition plus poussée des données en communiquant avec Ingénieurs Canada.
The report did not contain a breakdown of expenditures or a certificate of expenditures.
Il ne contenait pas de ventilation des dépenses ni de certificat relatif aux dépenses.
Table 24: Breakdown of 157 Applications from for ten hearings.
Tableau 24: Structure de 157 demandes liées à 10 audiences.
Results: 7012, Time: 0.1377

Top dictionary queries

English - French