DÉCOMPOSITION in English translation

decomposition
décomposition
dégradation
breakdown
ventilation
répartition
panne
rupture
décomposition
détail
dégradation
dépression
bris
défaillance
decay
désintégration
carie
décomposition
pourriture
dégradation
décroissance
déclin
décadence
radioactivité
détérioration
decomp
décomposition
décomposé
disintegration
désintégration
désagrégation
décomposition
délitement
éclatement
déliquescence
désinsertion
déstructuration
zersetzung
décomposition
rotting
pourriture
pourrir
moisir
pourrissement
putréfaction
croupir
carie
decaying
désintégration
carie
décomposition
pourriture
dégradation
décroissance
déclin
décadence
radioactivité
détérioration
decompositions
décomposition
dégradation

Examples of using Décomposition in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
L'ammoniac est essentiellement issu de la décomposition de substances organiques.
Ammonia is mainly produced through the decomposition of organic substances.
La demande d'oxygène augmenterait avec la décomposition par les bactéries des plantes mortes.
Oxygen demand could increase as bacteria decompose the dead plants.
Le solvant semble avoir ralenti la décomposition.
The solvent seems to have slowed the rate of decomposition.
Une mixture formée lors de la décomposition de la graisse humaine.
Soap formed from decomposed human fat.
Est-ce qu'un tel vieillissement peut être dû à la décomposition?
Is it possible that that extreme type of aging could happen during decomposition?
Assurez-vous d'utiliser l'Accélérateur de compost Green Earth pour accélérer la décomposition.
Be sure to use Green Earth Compost Accelerator to hasten the break down.
Uniformité de calcul et décomposition de la TVA.
Uniformity of calculation and splitting of VAT.
Cette dissolution est essentielle pour la décomposition de la forme.
This dissolution is essential for the break down of form.
Pas sûr, vu la décomposition.
Iffy on the decomposition.
De plus, la bétaïne joue un rôle central dans la décomposition de l'homocystéine nocive.
Furthermore, Betaine is centrally involved in the degradation of harmful homocysteine.
Par ailleurs, elle évite la production de méthane, lors de la décomposition des matières organiques.
It also prevents methane production during the decomposition of organic materials.
La décomposition indique que les restes sont exposés aux éléments depuis au moins deux mois.
Level of decomp suggests the remains have been exposed to the elements for at least two months.
Il sera alors entraîné avec tout le reste dans cette lente décomposition; son«je» personnel qu'il a acquis, sera déchiqueté.
Along with everything else they will then be drawn into slow disintegration, in which process the acquired personal"ego" will be torn to shreds.
En me basant sur la décomposition, j'estime qu'il est ici depuis approximativement trois jours.
Based on decomp, I would estimate he's been here for approximately three days.
La décomposition doit être exécutée de manière uniforme
Zersetzung must be executed in a uniform
La boule de feu et sa décomposition ont également été observées ailleurs au Benelux,
The fireball and its disintegration was widely observed also elsewhere in the Benelux countries,
L'humidité et la décomposition aidées des charognards du coin,
Moisture and decomp aided by the scavengers in the area,
Pour la décomposition des groupes, on les infiltrait par des collaborateurs officieux, parfois mineurs.
For the Zersetzung of groups, it infiltrated them with unofficial collaborators, sometimes minors.
Les travailleurs parlent d'une odeur âcre de« corps en décomposition, de bois brûlés
Workers described an acrid smell of"rotting bodies, wood smoke
L'ADN séminal rend un modèle complet après vint ans de décomposition c'est un long coup.
Seminal DNA yielding a complete pattern after 20 years of decomp is a long shot,
Results: 2076, Time: 0.4034

Top dictionary queries

French - English