DISINTEGRATION in French translation

[disˌinti'greiʃn]
[disˌinti'greiʃn]
désintégration
disintegration
decay
breakdown
break-up
breakup
disintegrating
désagrégation
disaggregation
disintegration
breakdown
disaggregating
desegregation
dis-aggregation
decoherence
décomposition
decomposition
breakdown
decay
decomp
disintegration
zersetzung
rotting
délitement
disintegration
crumbling
collapse
breakdown
erosion
decline
unravelling
disintegration
éclatement
break-up
rupture
blowout
breakdown
fragmentation
bursting
outbreak
disintegration
breakup
splintering
déliquescence
decay
breakdown
disintegration
collapse
failing
decline
failure
désinsertion
disintegration
disinsertion
de-insertion
deinsertion
avulsion
removal
withdrawal
déstructuration
destructuring
breakdown
deconstruction
disintegration
de-structuring
informalization
destructuration

Examples of using Disintegration in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The first successful disintegration of kidney stones in a human body by shock wave application was performed in February 1980.
Grande première en février 1980 avec la désintégration d'un calcul rénal dans le corps d'un patient au moyen des ondes de choc.
The disintegration of Queen Anna's men after Anne's death in 1619 produced a little-understood reshuffling of these companies.
La dissolution de la troupe de la reine Anne, après la mort de celle-ci en 1619, produisit un mélange un peu confus de ces compagnies.
To face the barbarian invasion threat and the disintegration of the Roman empire,
Pour faire face à la menace d'invasions barbares et à l'éclatement de l'Empire romain,
After the disintegration of the caliphate of Córdoba,
Après la disparition du califat de Cordoue,
Develop or strengthen policies that address family disintegration and insecurity;
A Élaborer des politiques pour lutter contre la désintégration et l'insécurité familiales ou renforcer celles qui existent;
The disintegration of the former USSR and the civil war seriously affected the economic viability of the newly independent Tajikistan.
L'effondrement de l'ex-URSS et la guerre civile ont porté gravement atteinte à la viabilité économique de la nouvelle République indépendante du Tadjikistan.
Numerous anecdotes about the infighting among the group and the almost immediate disintegration of the principles outlined in this pseudo-manifesto abound.
De ce fait, les anecdotes sur les querelles intestines du groupe et l'effondrement quasi immédiat des principes exposés dans ce texte aux allures de manifeste abondent.
It can also contribute to a more general disintegration of human values,
Elle peut également contribuer à une désintégration plus générale des valeurs humaines,
However, the Committee expresses its concern at the increasing rate of family disintegration and the increase in the number of single-parent families
Le Comité est cependant préoccupé par la désintégration croissante des familles et par l'augmentation du nombre de familles monoparentales
It should be noted that after disintegration of the Soviet Union,
Après le démantèlement de l'Union soviétique, la Géorgie a
Since the death of Sam Bockarie and the disintegration of the Charles Taylor Government,
Depuis la mort de Sam Bockarie et la dissolution du gouvernement de Charles Taylor,
The personality ambulates within the pantheon and its disintegration is slower than that of the Vital Body.
La personnalité erre dans le cimetière et sa dissolution est plus lente que celle du corps vital.
English Page The Yugoslav crisis has emerged owing to the disintegration of the former Yugoslavia, but not because it was"an artificial entity.
La crise yougoslave est née de l'éclatement de l'ex-Yougoslavie, mais non du fait que celle-ci était une"entité artificielle.
It was understandable that, after the disintegration of the Soviet Union,
Il est compréhensible qu'après l'effondrement du bloc soviétique,
Civil wars and the disintegration of States create conditions in which civilians are brutalized
Les guerres civiles et l'éclatement des États engendrent des situations dans lesquelles les civils sont maltraités
Finished product stage5 Disintegration or dissolution testing Pharmacopoeial or other internationally recognized methods.
À l'étape stage du produit fini 5 Test de désagrégation ou dissolution Tirées d'une pharmacopée ou autres méthodes reconnues internationalement.
Local communities were playing a very important role in the process of preventing social and cultural disintegration brought about by uncontrolled globalization.
Dans la lutte contre la désintégration sociale et culturelle, provoquée par une mondialisation incontrôlée, les communautés locales jouent un rôle très important.
If a complete and permanent disintegration of matrimonial life has occurred between the spouses,
Dans le cas d'une dégradation totale et permanente des relations conjugales,
The Committee views with particular concern the dangerously rapid disintegration of the Palestinian economy as a result of various restrictive policies of the Government of Israel.
Le Comité est particulièrement préoccupé par l'effondrement rapide et dangereux de l'économie palestinienne, dû aux diverses politiques restrictives appliquées par le Gouvernement israélien.
However, as a side effect, the anchor may cause migraines, disintegration, and/or violent arcane overload.
Toutefois, l'ancre peut parfois provoquer des migraines, une désintégration, et dans certains cas, une violente surcharge arcanique.
Results: 1802, Time: 0.1607

Top dictionary queries

English - French