Develop or strengthen policies that address family disintegration and insecurity;
A Élaborer des politiques pour lutter contre la désintégration et l'insécurité familiales ou renforcer celles qui existent;
The disintegration of the former USSR and the civil war seriously affected the economic viability of the newly independent Tajikistan.
L'effondrement de l'ex-URSS et la guerre civile ont porté gravement atteinte à la viabilité économique de la nouvelle République indépendante du Tadjikistan.
Numerous anecdotes about the infighting among the group and the almost immediate disintegration of the principles outlined in this pseudo-manifesto abound.
De ce fait, les anecdotes sur les querelles intestines du groupe et l'effondrement quasi immédiat des principes exposés dans ce texte aux allures de manifeste abondent.
It can also contribute to a more general disintegration of human values,
Elle peut également contribuer à une désintégration plus générale des valeurs humaines,
However, the Committee expresses its concern at the increasing rate of family disintegration and the increase in the number of single-parent families
Le Comité est cependant préoccupé par la désintégration croissante des familles et par l'augmentation du nombre de familles monoparentales
It should be noted that after disintegration of the Soviet Union,
Après le démantèlement de l'Union soviétique, la Géorgie a
Since the death of Sam Bockarie and the disintegration of the Charles Taylor Government,
Depuis la mort de Sam Bockarie et la dissolution du gouvernement de Charles Taylor,
The personality ambulates within the pantheon and its disintegration is slower than that of the Vital Body.
La personnalité erre dans le cimetière et sa dissolution est plus lente que celle du corps vital.
English Page The Yugoslav crisis has emerged owing to the disintegration of the former Yugoslavia, but not because it was"an artificial entity.
La crise yougoslave est née de l'éclatementde l'ex-Yougoslavie, mais non du fait que celle-ci était une"entité artificielle.
It was understandable that, after the disintegration of the Soviet Union,
Il est compréhensible qu'après l'effondrement du bloc soviétique,
Civil wars and the disintegration of States create conditions in which civilians are brutalized
Les guerres civiles et l'éclatement des États engendrent des situations dans lesquelles les civils sont maltraités
Finished product stage5 Disintegration or dissolution testing Pharmacopoeial or other internationally recognized methods.
À l'étape stage du produit fini 5 Test de désagrégation ou dissolution Tirées d'une pharmacopée ou autres méthodes reconnues internationalement.
Local communities were playing a very important role in the process of preventing social and cultural disintegration brought about by uncontrolled globalization.
Dans la lutte contre la désintégration sociale et culturelle, provoquée par une mondialisation incontrôlée, les communautés locales jouent un rôle très important.
If a complete and permanent disintegration of matrimonial life has occurred between the spouses,
Dans le cas d'une dégradation totale et permanente des relations conjugales,
The Committee views with particular concern the dangerously rapid disintegration of the Palestinian economy as a result of various restrictive policies of the Government of Israel.
Le Comité est particulièrement préoccupé par l'effondrement rapide et dangereux de l'économie palestinienne, dû aux diverses politiques restrictives appliquées par le Gouvernement israélien.
However, as a side effect, the anchor may cause migraines, disintegration, and/or violent arcane overload.
Toutefois, l'ancre peut parfois provoquer des migraines, une désintégration, et dans certains cas, une violente surcharge arcanique.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文