DISAGGREGATE IN SPANISH TRANSLATION

desglosar
disaggregate
break down
disaggregation
breakdown
itemising
itemize
desagregar
disaggregate
unbundling
breaking down
disaggregation
desagregación
disaggregation
breakdown
unbundling
disaggregating
deaggregation
dis-aggregation
deagglomeration
de-aggregation
desglosados
disaggregate
break down
disaggregation
breakdown
itemising
itemize
desagregados
disaggregate
unbundling
breaking down
disaggregation
desagregan
disaggregate
unbundling
breaking down
disaggregation
desagregado
disaggregate
unbundling
breaking down
disaggregation
desglose
disaggregate
break down
disaggregation
breakdown
itemising
itemize
desglosan
disaggregate
break down
disaggregation
breakdown
itemising
itemize
el desglose
the breakdown
disaggregation
disaggregated
broken down
the detail
the break-down

Examples of using Disaggregate in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Permanent Forum has recommended that WHO disaggregate health data to expose the health disparities of indigenous populations globally.
El Foro Permanente recomendó que la OMS desglosara los datos de salud a fin de poner de manifiesto las disparidades en materia de salud de las poblaciones indígenas del mundo.
Disaggregate domestic exports(originating in the exporting country)
Desagregarán las exportaciones nacionales(originadas en el país exportador)
could be calculated at a disaggregate level.
que se podían calcular de forma desagregada.
analysis of statistical information disaggregate inputs by sex and age.
analizar información estadística desglosada por sexo y edad.
Please disaggregate the data by sex,
Los datos deberán estar desglosados por sexo, edad,
Include disaggregate and regularly updated information tracking the identity of refiners(where identified)
Debe incluirse información desagregada y de actualización regular para rastrear la identidad de los refinadores(cuando sean identificados)
Please disaggregate the data by, inter alia,
Sírvanse desglosar los datos por, entre otras cosas,
Data for Canada only disaggregate temporary migrants by nationality for workers,
Los datos para Canadá solo separan migrantes temporales por nacionalidad,
Please disaggregate this information by location.
Sírvanse desglosar la información según la ubicación.¿Ha
Further work is under way to ensure that the demographic reports provided by CCMAU disaggregate data by gender and ethnicity, to assist in monitoring.
Se está trabajando a fin de que en los informes de la CCMAU se desglosen los datos por sexos y pertenencia étnica, a fin de averiguar.
Although the language or mother tongue variable is important in national censuses to help disaggregate data on indigenous peoples, it is not sufficient to identify ethnicity.
Aunque la variable del idioma o lengua materna es importante para ayudar a desglosar los datos sobre los pueblos indígenas en los censos nacionales, no es suficiente para determinar la etnicidad.
Disaggregate for indigenous peoples youth unemployment not mentioned specifically as an issue,
Datos desglosados sobre los pueblos indígenas, el desempleo de los jóvenes no se menciona expresamente
poliomyelitis and tuberculosis(please disaggregate urban/rural and by sex);
la poliomielitis y la tuberculosis con desglose por zonas urbanas y rurales, grupos socioeconómicos y sexos.
social exclusion and disaggregate them by race/ethnicity and nationality we discover an even more worrying situation.
exclusión social y los separamos de por raza o etnia y nacionalidad descubriremos una situación todavía más preocupante.
the global level and human rights-based monitoring must disaggregate progress according to different grounds of discrimination.
de supervisión basada en los derechos humanos es necesario desglosar los datos relativos a los progresos en función de los diferentes motivos de discriminación.
Once decisions are made collectively one cannot disaggregate such actions and attribute them to individual member States.
Una vez adoptadas de manera colectiva las decisiones, no se pueden disgregar tales actos y atribuirlos a los Estados miembros por separado.
covered by the Convention, the State party was unable to supply statistics, or appropriately disaggregate those in its possession.
para muchas de las áreas que abarca la Convención el Estado Parte no haya presentado datos estadísticos o no haya desglosado adecuadamente los que sí presentó.
shared indicators should disaggregate by sex and age groups,
los indicadores compartidos deben desglosarse por sexo y grupo etario,
To take measures to collect and disaggregate relevant information,
Adopten medidas para recopilar y desglosar información pertinente,
Please update and disaggregate the information from the Ministry of Foreign Affairs web page,
Sírvanse actualizar y desglosar la información de la página web del Ministerio de Relaciones Exteriores,
Results: 144, Time: 0.0932

Top dictionary queries

English - Spanish