DO NOT DUPLICATE in French translation

[dəʊ nɒt 'djuːplikət]
[dəʊ nɒt 'djuːplikət]
ne font pas double emploi
ne pas dupliquer
do not duplicate
not double
have not duplicated
ne répétez pas
ne fassent pas double emploi
ne chevauchent pas
ne doublonnent pas
pas double emploi avec
would not overlap with
no duplication with

Examples of using Do not duplicate in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is the responsibility of the parent body to ensure that its sub-groups do not duplicate work already being undertaken within the UNECE
Il incombe à l'organe de tutelle de veiller à ce que les travaux de ses sousgroupes ne doublonnent pas avec les activités déjà entreprises dans le cadre de la CEE
It is the responsibility of the parent body to ensure that its sub-groups do not duplicate work already being done within the UNECE
Il incombe à l'organe de tutelle de veiller à ce que les travaux de ses sous-groupes ne doublonnent pas avec les activités déjà accomplies dans le cadre de la CEE
efforts are made to ensure that NSERC's Prizes do not duplicate other prizes.
le CRSNG veille à ce que ses prix ne fassent pas double emploi avec d'autres prix ou ses autres possibilités de financement.
Even though these training institutions do not duplicate or overlap one another, they are not really capable of developing their full potential owing to their lack of interface and synergy.
Bien que ces institutions de formation ne fassent pas double emploi, elles ne sont pas vraiment à même d'exploiter à fond leurs capacités, faute d'interfaces et de synergie.
evaluating the work of the Training Centre in order to ensure that its activities do not duplicate those of other institutions
à l'évaluation des activités du Centre de formation pour veiller à ce que ses activités ne fassent pas double emploi avec celles des autres institutions
Innovative solutions should be developed that are replicable and sustainable and that do not duplicate what Government and other bodies are doing;.
Il faut élaborer des solutions novatrices qui puissent être appliquées en de multiples endroits, qui soient viables et qui ne fassent pas double emploi avec l'action menée par les gouvernements et d'autres entités;
It is indeed very important to ensure that the operations of a diversification facility for Africa's commodities do not duplicate the efforts already undertaken by existing financing arrangements, but make full and effective use of those mechanisms.
Il est certes très important de veiller à ce que les activités entreprises dans le cadre du nouveau mécanisme de diversification ne fassent pas double emploi avec celles des mécanismes de financement existants tout en en exploitant au mieux les possibilités.
To ensure that income support payments do not duplicate other forms of income that applicants, recipients or members of the benefit unit may receive.
Veiller à ce que le soutien du revenu versé ne fasse pas double emploi avec d'autres formes de revenu que peuvent recevoir les personnes qui demandent ou qui bénéficient du soutien du revenu ou les membres de leur groupe de.
The proposal reflects the management responsibilities contained in the delegation of authority and do not duplicate the functions undertaken by the Procurement Service of the Department of Management.
Cette proposition tient compte des responsabilités créées par la délégation de pouvoir et ne crée aucun chevauchement avec les fonctions assurées par le Service des achats du Département de la gestion.
The functions of the 3 posts comprising the Joint Mission Analysis Cell do not duplicate the functions of posts in the Office of the Special Representative of the Secretary-General.
Les fonctions correspondant aux trois postes qui constituent la Cellule d'analyse conjointe de la Mission ne font pas double emploi avec les fonctions correspondant aux postes inscrits au tableau d'effectifs du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général.
noted that these functions, while complementary, do not duplicate the resources required for the project to globalize service desks
ces fonctions ne créent pas de double emploi par rapport aux ressources nécessaires pour les projets de centralisation des services d'assistance
Engineers Canada also seeks to ensure that federal government requirements do not duplicate licensing processes that must be performed under the legislative authority of the provincial
Ingénieurs Canada cherche aussi à s'assurer que les exigences du gouvernement fédéral ne font pas double emploi avec les processus d'octroi du permis d'exercice qui doivent être suivis,
The important thing is that these do not duplicate an existing combination for another area,
L'essentiel c'est qu'elles ne dupliquent pas une combinaison existante pour un autre espace,
It also means that national competent authorities do not duplicate their efforts, thus saving time
Leurs travaux permettent aux autorités nationales compétentes d'éviter la duplication des efforts, et ainsi d'optimiser les coûts,
The functions of the proposed post do not duplicate any functions undertaken by DPI and are solely dedicated
Les fonctions associées au poste proposé ne font double emploi avec aucune des fonctions du Département de l'information puisqu'elles ne concernent
its Working Party, do not duplicate the work of other United Nations organs when reviewing the proposals for the Medium Term Plan
de son Groupe de travail ne font pas double emploi avec ceux d'autres organes des Nations Unies dans l'examen des propositions relatives au plan à moyen terme
as well as for ensuring that programme activities do not duplicate other activities inside or outside the Organization.
directives d'organes délibérants et qu'elles ne font pas double emploi avec d'autres activités menées à l'intérieur ou à l'extérieur de l'Organisation.
should be defined more clearly and steps should be taken to ensure that the activities of the Unit do not duplicate those of other organizational units of ECE.
soient définies plus clairement, et que l'on prenne les mesures voulues pour que ses activités ne fassent pas double emploi avec celles d'autres unités administratives de la CEE.
whose role in this regard appears to be merely to ensure that the activities proposed do not duplicate those programmed by the substantive divisions at Headquarters.
à cet égard, semble se limiter uniquement à veiller à ce que les activités proposées ne fassent pas double emploi avec celles programmées par les divisions organiques du Siège.
The aim is to ensure that any future DNA research projects do not duplicate effort, to explore partnerships between Parties to exchange techniques and to formulate a list of target species
L& 146;objectif est de s& 146;assurer que tout futur projet de recherche sur l& 146;ADN ne fasse pas double emploi, d& 146;étudier les possibilités d& 146;association entre les Parties en vue d& 146;un échange de technologies
Results: 66, Time: 0.1014

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French