DO NOT KNOW IF YOU in French translation

[dəʊ nɒt nəʊ if juː]
[dəʊ nɒt nəʊ if juː]

Examples of using Do not know if you in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The majority of patients will make a mess with both pajamas white, do not know if you are coming to bring you food,
La majorité des patients vont faire des dégâts à la fois avec un pyjama blanc, ne sais pas si vous arrivez à vous apporter de la nourriture,
I do not know if you saw it on the Wear Lemonade website
Et je ne sais pas si vous avez vu mais sur WearLemonade,
I do not know if you have noticed in this valley know new buildings are going up,
Je ne sais pas si vous avez remarqué comment dans cette vallée de nouveaux bâtiments s'élèvent,
Swamiji: I do not know if you have come across people who say,"I am the humblest person in the world." Krishnaji: I know..
VENKATESANANDA: Je ne sais pas si vous n'avez pas rencontré des gens qui disent:« Je suis l'être au monde le plus humble.» KRISHNAMURTI: Je sais bien; tout ça est trop bête.
From that point on, I do not know if you have noticed
A partir de ce moment-là et je ne sais pas si vous l'aviez remarqué,
I do not know if you are in a position to do this,
Je ne sais pas si vous êtes en position de le faire,
I do not know if you have heard of the Golden Visa;
Je ne sais pas si tu as entendu parler de Golden Visa,
I do not know if you have gone into this question deeply for yourself,
Je ne sais pas si vous avez suffisamment examiné cette question par vous-même,
I do not know if you have ever driven a car;
Je ne sais pas si vous avez jamais conduit une voiture;
I do not know if you have ever tried it,
Je ne sais pas si vous avez jamais essayé,
I do not know if you have seen for yourself that to look at a beautiful tree, or a cloud full of light
Je ne sais pas si vous avez jamais constaté par vous-même qu'en regardant un très bel arbre,
I didn't know if you were.
Je ne sais pas si tu étais…- Non.
I didn't know if you would be here or not..
Je ne sais pas si tu devrais là ou pas..
I just didn't know if you heard.
Je ne sais pas si tu as entendu.
Oh, I just didn't know if you meant me or Alex.
Oh, je ne sais pas si tu veux dire moi ou Alex.
I didn't know if you would get it.
Je ne sais pas si tu comprends.
Because I didn't know if you wanted to.
Parce que Je ne sais pas si tu voudrais.
I DON'T KNOW IF YOU CAN HEAR THIS!
Je ne sais pas si tu peux m'entendre!
Mom said she didn't know if you were coming.
Maman a dit qu'elle ne savait pas si tu allais venir.
I didn't know if you knew..
J'ignorais si tu le savais.
Results: 53, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French