DO NOT READ in French translation

[dəʊ nɒt red]
[dəʊ nɒt red]
lire
read
play
playback
lira
ne lisons pas

Examples of using Do not read in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do not read, turn into yourself and simply say,“My God,” and just wait- From.
Ne lisez pas, recueillez-vous, dites simplement:«Mon Dieu» et attendez….
they read, but they do not read well.
ils peuvent lire, mais ils ne lisent pas bien.
I do not speak Ancient Luxan, and I do not read Ancient Luxan,
Je ne parle pas l'ancien luxan, et je ne lis pas l'ancien luxan,
Make sure you stick within your time limit and do not read too quickly, to avoid interpreters getting lost!
Faites attention à respecter la limite de temps de parole et ne lisez pas trop vite pour ne pas perdre les interprètes!
We will soon have mp3 files for players that do not read m4a files.
Nous aurons bientôt des fichiers mp3 pour les lecteur multimédia qui ne lisent pas les fichiers m4a.
Sorry, we do not read the advertising copy critical enough,
Désolé, nous ne lisons pas la copie de publicité assez critique,
Do not talk on the phone and do not read your emails during a conversation;
Ne parlez pas au téléphone et ne lisez pas vos courriels pendant une conversation;
as the farmers do not read the Protected Area Newsletter.
car les agriculteurs ne lisent pas le bulletin d'informations de la zone protégée.
We take issue with the CSA's response to evidence that investors do not read the prospectus.
Nous ne sommes pas d'accord avec la réponse de l'ACVM indiquant que les investisseurs ne lisent pas le prospectus.
If you do not read the entire manual, you may miss important information.
Vous risquez de manquer des renseignements importants si vous ne lisez pas le guide en entier.
There is no difference[Do not read], 1=The honesty
Il n'y a aucune différence[Ne pas lire], 1= L'honnêteté
Please do not read just this manual, but also the Infotainment
Veuillez lire attentivement non seulement la présente notice d'utilisation
If you want to learn more about the autotools, do not read the manual.
Si vous voulez en apprendre plus sur les autotools, il ne faut pas lire le manuel.
found that 68% of passengers do not read the safety-features cards.
68% des passagers ne consultent pas les cartes de mesures de sécurité57.
Two thirds of the world's people do not read, or do not read well enough to make use of a Bible
Deux tiers de la population mondiale ne lisent pas du tout ou ne lisent pas suffisamment pour utiliser une Bible ou un abrégé des
Some think this is not pertinent, as many people do not read in these languages, or at all, and those who do also read English or French.
Certains mettent en cause la pertinence de cette démarche, puisque le nombre d'alphabètes et notamment de personnes sachant lire ces langues est limité et que ceux dont c'est le cas savent également lire l'anglais ou le français.
To those who do not read, attend the theatre, listen to unsponsored radio programmes
Pour ceux qui ne lisent pas, ne vont pas au théâtre ou écoutent peu la radio,
I think it is safe to say that most officials do not read the Constitution, unless they are on the Executive, a Constitutional Committee
Je ne crois pas me tromper en présumant que la plupart des officiels ne lisent pas la constitution, à moins d'occuper une fonction administrative,
If adjudicators know a candidate and/or feel they might be biased in some way, they do not read that file.
Si un évaluateur ou une évaluatrice connaît un(e) candidat(e) et/ou pense qu'il ou elle pourrait avoir des idées préconçues quelconques sur ce candidat ou cette candidate, il ou elle devrait s'abstenir de lire le dossier.
If you do not answer the telephone on the number you give us, or you do not read the emailed Margin Call which was sent to the email address you gave us,
Si vous ne répondez pas au numéro de téléphone que vous nous avez indiqué ou si vous ne lisez pas l'appel de marge envoyé à l'adresse e-mail que vous nous avez fournie,
Results: 70, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French