DOES THIS in French translation

[dəʊz ðis]
[dəʊz ðis]
fait ça
do this
make this
ça
it
ca
that
this
would
so
well
effectue cette
make this
perform this
carry out this
do this
to conduct this
complete this
to undertake this
coûte ce
fait cela
do this
make this
faire ça
do this
make this
effectue ce
make this
perform this
carry out this
do this
to conduct this
complete this
to undertake this

Examples of using Does this in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Okay, so how much does this marvel of a little sport sedan cost?
Bon, combien coûte ce bijou de petite berline sportive?
He does this with his own money, it's not my money.
Il fait cela avec son propre argent.
Does this mean that small businesses have a productivity problem?
Est-ce que cela signifie que les petites entreprises connaissent un problème de productivité?
Does this mean that you're no longer my agent?
Ca veut dire que tu n'es plus mon agent?
Does this work for you, give you the big happy?
Ça marche aussi pour toi, tu trouves le bonheur?
Does this look like the knife you saw that day?
Est-ce que ça ressemble au couteau que vous avez vu ce jour lá?
How much does this service cost the employer?
Combien coûte ce service pour l'employeur?
Does this sound fair to you?
Cela vous paraît juste?
Does this include stipends to post-doctoral fellows
Est-ce que cela comprend les allocations aux boursiers postdoctoraux
Stark does this every year just to prove how much money he has?
Stark fait cela chaque année juste pour prouver combien d'argent il a?
Does this mean I have your blessing?
Ca veut dire que j'ai votre bénédiction?
What the hell does this have to do with Snow?
Qu'est-ce que ça à avoir avec Snow?
Do you know how much does this report cost?
Sais-tu combien coûte ce rapport?
So… what does this mean--"back to protective custody"?
Alors… Qu'est ce que ça veut dire"remettre sous protection?
No wallets or Does this count as evidence?
Pas de portefeuilles ou cela compte comme preuve?
He does this day after day.
Il fait cela jour après jour.
Does this not damage the credibility of United Nations resolutions?
Est-ce que cela ne nuit pas à la crédibilité des résolutions de l'ONU?
Does this mean we can get back together?
Ca veut dire qu'on peut se remettre ensemble?
What kind of example does this set for the other girls?
Quel exemple ça donne aux autres filles?
How much does this teambuilding cost?
Combien coûte ce team building?
Results: 942, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French