don't mask your number and don't forget to leave with the battery fully charged.
ne pas masquer son numéro et ne pas oublier de partir avec une batterie chargée.
The resulting ticket do not forget to leave under the windshield!
Le ticket résultant ne pas oublier de laisser sous le pare-brise!
Especially do not forget to leave it covered!
Surtout n'oubliez pas de le sortir couvert!
The text should not be too dense and do not forget to leave some space!
Votre texte ne doit pas paraitre trop dense donc n'oubliez pas d'espacer!
Do not forget to leave menu with SAVE AND EXIT on first page.
N'oubliez pas de quitter le menu en cliquant sur« ENREGISTRER ET SORTIE» car le mot de passe.
Do not wait to play Tower Builder and do not forget to leave comments on what was your greatest record!
Ne pas attendre pour jouer Tower Builder et ne pas oublier de laisser des commentaires sur ce qui a été votre plus grand record!
Another advice for hikers, do not forget to leave with some snacks, pastelis for example.
Encore un conseil pour les randonneurs, n'oubliez de partir avec quelque trucs à grignoter, genre des pasteli, les barres au sésame et miel typique de la Grèce.
Do not forget to leave a comment, mentioning which item from the holiday collection you would like to unwrap the most.
N'oubliez pas de laisser un commentaire mentionnant quel item de la collection des fêtes vous aimeriez le plus recevoir à Noël.
Don't forget to leave us another comment to let us know!
N'oubliez pas de nous laisser un autre commentaire ci-dessous pour nous le faire savoir!
Don't forget to leave us a second comment to let us know!
N'oubliez pas de nous laisser un 2e commentaire ci-dessous pour nous le faire savoir!
Don't forget to leave us a second comment with the links to let us know!
N'oubliez pas de nous laisser un 2e commentaire ci-dessous pour nous le faire savoir!
Don't forget to leave us a small comment
N'oubliez pas de nous laisser un petit commentaire
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文