DON'T MESS WITH ME in French translation

[dəʊnt mes wið miː]
[dəʊnt mes wið miː]
déconne pas avec moi
ne plaisante pas avec moi
te fous pas de moi
ne me cherche pas
ne te fous pas de moi

Examples of using Don't mess with me in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And don't mess with me and Jo, or… Laughs.
Et ne déconnes pas avec moi et Jo, ou.
Don't mess with me.
Ne déconnes pas avec moi.
Don't mess with me.
Fais pas le con avec moi.
Don't mess with me.
Ne déconnez pas avec moi.
Don't mess with me, Green.
Ne me provoque pas, Green.
Don't mess with me, Frankie.
Ne te fiche pas de moi, Frankie.
Don't mess with me!
Me fais pas chier!
Don't mess with me!
Je déconne pas!
Don't mess with me! I have got jimmies!
Ne me touchez pas, j'ai les mains pleines!
You don't mess with me. I don't mess with you.
Si vous ne m'emmerdez pas, je ne vous emmerderai pas.
But don't mess with me.
Mais ne t'en prends pas à moi.
Don't mess with me.
Ne te moque pas de moi.
Just don't come to school and don't mess with me.
Mais ne reviens plus à l'école et arrête de m'emmerder!
so don't mess with me.
alors ne m'énervez pas!
So don't mess with her. And don't mess with me.
Ne lui faites pas d'ennuis et ne me faites pas d'ennuis.
Do not mess with me.
Ne te fous pas de moi.
Do not mess with me, you mullet-haired hick!
Ne me provoque pas, espèce de nono aux cheveux de colon!
Do not mess with me!
Me fais pas chier! Je t'emmerde!
Don't mess with me ever again.
Ne te frotte plus jamais à moi.
I told you, don't mess with me.
Je t'avais dit de ne pas me chercher.
Results: 2246, Time: 0.0886

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French