DRUG-RELATED PROBLEMS in French translation

problèmes liés aux stupéfiants
problèmes relatifs aux drogues

Examples of using Drug-related problems in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in Africa cannabis abuse accounts for 64 per cent of all treatments for drug-related problems- a higher proportion than in any other region.
la consommation de cannabis est à l'origine de 64% des traitements concernant des problèmes liés à la drogue, soit un pourcentage plus élevé que celui relevé dans les autres régions du monde.
FAD aims at contributing to the development of methodologies for intervention in and follow-up of drug-related problems and their social impact.
contribuer à l'élaboration de méthodologies d'intervention et de suivi en matière de problèmes liés à la drogue et de leurs conséquences sociales.
It is not correct to assume routinely either that parents are responsible for their children's drug-related problems or that substance users deserve blame for the problems of their families.
Il est inexact de présumer a priori que les parents sont à l'origine des problèmes de drogue de leurs enfants ou que les toxicomanes doivent être tenus pour responsables des problèmes de leur famille.
regional partnership in tackling drug-related problems and emphasizes the need to control the problem at the source,
les partenariats régionaux face aux problèmes liés aux drogues et met l'accent sur le fait que ces problèmes doivent
It also directs special attention to the position in those countries where drug-related problems, whether of abuse, uncontrolled
Il accorde aussi une attention spéciale à la situation des pays où les problèmes relatifs à la drogue, qu'il s'agisse d'abus,
Malaysia was faced with three major drug-related problems: smuggling of drugs for local consumption,
La Malaisie est confrontée à trois grands problèmes qui sont liés à la drogue: la contrebande de drogues destinées à la consommation locale,
In Malaysia, the three major drug-related problems were smuggling for local consumption,
En Malaisie, les trois principaux problèmes liés aux drogues sont la contrebande destinée à la consommation locale,
programmes have been strengthened in order to address drug-related problems in an effective and comprehensive manner.
au traitement des toxicomanes ont été renforcés afin de s'attaquer aux problèmes liés aux drogues de manière efficace et globale.
which provides a legal framework for a concerted approach to fighting drug-related problems and for UNASUR drug control activities in that area.
qui offre un cadre juridique pour l'action de lutte concertée contre les problèmes liés aux drogues et pour les activités de contrôle des drogues que l'UNASUR mène dans ce domaine.
treatment programs for youth offenders with drug-related problems at the various stages of the criminal justice system.
de traitement pour les jeunes contrevenants ayant des problèmes de drogue, à différents stades du système de justice pénale.
rehabilitation of drug addicts by adopting a“package of measures designed to reduce drug-related problems”.
la réintégration des toxicomanes par l'adoption d'un"train de mesures visant à réduire les problèmes liés à la drogue.
The prevention materials used were designed to address the shortage of information tools in the Baltic States, where drug-related problems among youth have rapidly become a matter of serious concern.
Les documents d'information utilisés ont été conçus de manière à remédier au manque de support pédagogique dans les États baltes, où les problèmes de drogues parmi les jeunes sont maintenant devenus un sujet de préoccupation majeure.
a mobile exhibition by leading artists was organized to raise awareness of drug-related problems.
premier plan a été organisée afin d'appeler l'attention sur les problèmes liés aux drogues.
The United Nations International Drug Control Programme sponsored a Youth Vision Drug Abuse Forum bringing together young people from around the world to exchange ideas on tackling drug-related problems.
Le PNUCID a organisé un forum sous l'égide internationale des Nations Unies sur la prévention de l'abus des drogues, organisé«pour les jeunes et par les jeunes»: des jeunes du monde entier y ont échangé des idées sur les moyens de résoudre les problèmes de la toxicomanie.
It is only together- through cooperation- that the international community can make real progress in its efforts to prevent drug-related problems and continue to ensure the availability of controlled drugs for medical
Ce n'est qu'en agissant comme un tout, grâce à la coopération, que la communauté internationale peut réellement progresser dans le domaine de la prévention des problèmes liés aux drogues et continuer d'assurer la disponibilité à des fins médicales
In the period under review, there was increased recognition of the important role played by UNODC within the United Nations system in addressing crime and drug-related problems throughout the world.
Au cours de la période considérée, le rôle important que joue l'UNODC au sein du système des Nations Unies pour faire face aux problèmes liés à la drogue et à la criminalité dans le monde a été davantage reconnu.
it was clear that the challenge of drug-related problems was not unique to any one country
il est clair que la difficulté des problèmes liés à la drogue n'est pas propre à un pays particulier
Although the country did not suffer from major drug-related problems, measures had been taken to curb the use of commercial flights for illicit trafficking,
Bien que le pays ne connaisse pas de graves problèmes liés à la drogue, des dispositions ont été prises pour empêcher que des vols commerciaux ne soient utilisés
as soon as possible identifying and prioritizing specific drug-related problems and establishing a course of action at the government level to address them(para. 40);
en matière de drogues à élaborer un tel plan au plus tôt et à définir les problèmes relatifs aux drogues et à les classer en ordre de priorité, ainsi qu'à formuler un programme d'action pour traiter ces problèmes(par. 40);
it feared the adverse effects of drug-related problems, which had affected the country particularly over the past two decades.
les effets négatifs des problèmes liés à la drogue qui se sont fait particulièrement sentir dans les 20 dernières années.
Results: 122, Time: 0.0548

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French