ENABLING ENVIRONMENT FOR SOCIAL DEVELOPMENT in French translation

[i'neibliŋ in'vaiərənmənt fɔːr 'səʊʃl di'veləpmənt]
[i'neibliŋ in'vaiərənmənt fɔːr 'səʊʃl di'veləpmənt]
environnement propice au développement social
enabling environment for social development
conditions propices au développement social
contexte propice au développement social
enabling environment for social development
environnement favorable au développement social
enabling environment for social development
favourable environment for social development
environnement porteur pour le développement social
climat propice au développement social
conditions favorables au développement social

Examples of using Enabling environment for social development in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Stresses that the international community shall enhance its efforts to create an enabling environment for social development and poverty eradication through increasing market access for developing countries,
Souligne que la communauté internationale devra s'employer plus activement à créer des conditions propices au développement social et à l'élimination de la pauvreté en élargissant l'accès des pays en développement aux marchés,
Stresses that the international community shall enhance its efforts to create an enabling environment for social development and poverty eradication through increasing market access for developing countries,
Souligne que la communauté internationale devra redoubler d'efforts pour créer des conditions propices au développement social et à l'élimination de la pauvreté par un élargissement de l'accès des pays en développement aux marchés,
Stresses that the international community should enhance its efforts to create an enabling environment for social development and poverty eradication through increasing market access for developing countries,
Souligne que la communauté internationale devrait intensifier ses efforts pour créer des conditions propices au développement social et à l'élimination de la pauvreté en améliorant l'accès des pays en développement aux marchés,
Stresses that the international community shall enhance its efforts to create an enabling environment for social development and poverty eradication through increasing market access for developing countries,
Souligne que la communauté internationale devra intensifier ses efforts pour créer des conditions propices au développement social et à l'élimination de la pauvreté en améliorant l'accès des pays en développement aux marchés,
Calls upon the international community to enhance its efforts to create an enabling environment for social development and poverty eradication through increasing market access for developing countries,
Appelle la communauté internationale à intensifier ses efforts pour créer des conditions propices au développement social et à l'élimination de la pauvreté par un élargissement de l'accès des pays en développement aux marchés,
there was an urgent need for support for efforts to build an enabling environment for social development in order to achieve the three core priorities of the Copenhagen agenda
il est urgent de soutenir les efforts de création d'un environnement permettant un développement social afin de réaliser les trois priorités principales du Programme de Copenhague,
creating an enabling environment for social development, promoting full employment,
la création d'un milieu favorable au développement social, la promotion du plein emploi,
promoting an enabling environment for social development and strengthening frameworks for cooperation at the international,
la promotion d'un environnement favorable au développement social et le renforcement des cadres de coopération aux niveaux international,
In the first category are commitments to strategies which seek to establish an enabling environment for social development; and in the second category are commitments to ensure poverty eradication,
dans la première, il s'agit d'engagements envers les stratégies visant à créer un environnement propice au développement social; et dans la deuxième, figurent les engagements d'éliminer la pauvreté, de développer l'emploi productif
as well as the establishment of an enabling environment for social development.
création d'un contexte propice au développement social.
and creating an enabling environment for social development and the role of the United Nations.
la création d'un environnement favorable au développement social et au rôle des Nations Unies.
the stark reality emerges that the establishment of an enabling environment for social development in line with the vision set forth at the Summit, including the availability of financial resources, remains a formidable challenge.
l'Assemblée générale le pénible constat que la création d'un climat propice au développement social tel qu'envisagé lors du Sommet, y compris l'obtention des ressources financières, demeure un problème de taille.
It demonstrated how elements of an enabling environment for social development, poverty eradication, full employment,
Il a montré comment les éléments d'un environnement propice au développement social, l'élimination de la pauvreté,
committed itself to the promotion of social development by addressing 10 related issues: an enabling environment for social development; poverty;
s'est engagée à promouvoir le développement social en examinant 10 questions connexes: un environnement propice au développement social; la pauvreté;
The 10 commitments of the Copenhagen Declaration for Social Development refer to the following subjects: an enabling environment for social development; poverty;
Les 10 engagements de la Déclaration de Copenhague sur le développement social ont trait aux questions suivantes: la création d'un environnement propice au développement social; la pauvreté;
the elimination of poverty, it was noted that the concept of an enabling environment for social development was first established at the World Summit,
à l'élimination de la pauvreté faisait écho à la notion d'environnement propice au développement social, formée lors du Sommet mondial,
detracted from the creation of an"enabling environment" for social development.
fait obstacle, à la création d'un contexte propice au développement social.
hinder the"enabling environment for social development" called for by the Summit,
de ralentir l'instauration du << contexte propice au développement social >> souhaité par les participants au Sommet,
interdependent and that issues relating to the enabling environment for social development commitment 1 of the Copenhagen Declaration; Report of the World Summit for Social Development…, chap.
les questions concernant la création d'un environnement propice au développement social Engagement 1 de la Déclaration de Copenhague Rapport du Sommet mondial pour le développement social…, chap.
Specific policy recommendations are made with respect to governance issues central to an enabling environment for social development and to the three core issues of poverty eradication,
Des recommandations précises de politique y sont énoncées pour les questions de gouvernement- capitales pour la création de conditions favorables au développement social- et pour les trois grands thèmes de la lutte contre la pauvreté,
Results: 570, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French