EXPLORING WAYS in French translation

[ik'splɔːriŋ weiz]
[ik'splɔːriŋ weiz]
étudier les moyens
to consider how
studying the middle
to explore ways
to consider ways
explorant les moyens
examiner les moyens
to consider how
examine how
to discuss how
recherchant les moyens
seek ways
explorer des façons
l'étude des moyens
étudiant les moyens
to consider how
studying the middle
to explore ways
to consider ways
étudie les moyens
to consider how
studying the middle
to explore ways
to consider ways
examine les moyens
to consider how
examine how
to discuss how

Examples of using Exploring ways in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Both parties should show political determination and imagination in exploring ways and means of reducing tension and opening a genuine dialogue.
Les deux parties doivent faire montre de volonté politique et d'imagination dans la recherche des voies et moyens en vue de réduire la tension et ouvrir un véritable dialogue.
Policymakers should collaborate to address the"content divide" by exploring ways of increasing publication and accessibility of content in multiple languages.
Les décideurs devraient collaborer afin de faire face à la <<fracture du contenu>>, en étudiant comment renforcer la publication des contenus dans plusieurs langues et leur accessibilité.
improved working methods and urge the Council to continue exploring ways to further enhance them.
demandons instamment au Conseil de continuer à étudier les moyens d'aller encore plus loin dans ce sens.
We stand ready to assist both organizations in exploring ways to improve that cooperation.
Nous nous tenons à la disposition de l'une et de l'autre pour explorer les moyens et les formes d'amélioration de cette collaboration.
Exploring ways to cooperate with international, regional
Étudier les moyens possibles de coopérer avec les organismes nationaux,
described in paragraph 3, the High Commissioner for Human Rights raised the possibility of exploring ways of engaging in technical cooperation activities in a meeting with the Permanent Representative on 24 August 2004.
le Haut-Commissaire aux droits de l'homme a évoqué la possibilité d'étudier les moyens d'entreprendre des activités de coopération technique lors d'une réunion tenue le 24 août 2004 avec le Représentant permanent.
build on the achievements of the CIS Conference process, while exploring ways to sustain the momentum of the Conference into the next century.
découlant du processus de la Conférence, tout en explorant les moyens de faire en sorte que l'impulsion donnée par la Conférence se poursuive au siècle prochain.
Exploring ways to encourage extensive communication
Étudier les moyens de favoriser le développement de la communication
providing participants with key terms for exploring ways to assess, manage
en fournissant aux participants les termes clés qui leur permettront d'examiner les moyens d'évaluer, de gérer
fostering innovation(as it currently does) while exploring ways of leveraging and providing linkages to private
il le fait actuellement), tout en explorant les moyens de mobiliser et de mettre en lien des ressources publiques
The United Nations should take the lead in exploring ways to enable developing countries to reap greater benefits from biotechnology
L'ONU devrait jouer le rôle de pionnier en recherchant les moyens de permettre aux pays en développement de mieux tirer parti de la biotechnologie
would be created within the framework of the Group for exploring ways of involving international pollsters
serait constitué au sein du Groupe en vue d'étudier les moyens d'intéresser des instituts de sondage internationaux
The focus of the C9 facilitation in 2010 was"community media for disaster preparedness," exploring ways in which community media can keep citizens informed about disaster response and assist them in obtaining access to support.
En 2010, la réunion de facilitation de la grande orientation C9 était axée sur les médias communautaires pour la préparation aux catastrophes, en explorant les moyens par lesquels les médias communautaires peuvent tenir les citoyens informés de l'intervention d'urgence et faciliter l'accès à une aide.
The truth of the matter is that the CCA is still exploring ways to compensate for the $100K reduction in 2006 of the funding it receives through its contribution agreement with Canadian Heritage.
La vérité est que la CCA est encore en train d'explorer des façons de compenser la réduction de 100 000$ en 2006 du financement qu'elle reçoit par l'entremise de son entente de contribution avec le ministère du Patrimoine canadien.
successful implementation of CandiWeb, the Secretariat and the Working Group plan to address more comprehensively the particular information needs of delegations by exploring ways to integrate existing information resources through working-level cooperation.
le Groupe de travail envisagent de répondre de façon plus complète aux besoins d'information propres aux délégations en recherchant les moyens d'intégrer les ressources d'information existantes dans le cadre d'une collaboration pratique.
At the moment I'm exploring ways to show the interconnected nature of the world
À l'heure actuelle, je suis en train d'explorer des façons de montrer la nature interconnectée du monde,
Gigas should collaborate in exploring ways to enhance the traceability of specimens in international trade, including, but not limited to,
Gigas devraient collaborer à l'étude des moyens permettant d'améliorer la traçabilité des spécimens faisant l'objet de commerce international,
The Organization of African Unity has assumed an important role in defining these responsibilities, in exploring ways of ensuring their observance
L'Organisation de l'unité africaine a joué un rôle important en précisant ces responsabilités, en étudiant les moyens de garantir leur respect
The Eleventh Congress could play a useful role in considering and exploring ways of strengthening technical assistance with a view to bolstering the efforts of States,
Il serait bon que le onzième Congrès étudie les moyens de renforcer l'assistance technique afin de fournir un appui aux États qui en feront la demande pour les aider à
finance officers for field duties, and exploring ways to provide more support to field staff by increasing electronic access to administrative information and guidelines.
des finances pour les lieux d'affectation hors siège et examine les moyens de fournir un soutien accru au personnel sur le terrain en améliorant l'accès électronique aux informations et aux directives administratives.
Results: 113, Time: 0.0799

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French