EXPRESSED A RESERVATION in French translation

[ik'sprest ə ˌrezə'veiʃn]
[ik'sprest ə ˌrezə'veiʃn]
a exprimé une réserve
a émis une réserve
a formulé une réserve
ont exprimé une réserve
ont émis une réserve

Examples of using Expressed a reservation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The representative of the Netherlands expressed a reservation on the adoption of an interpretation relating to excepted quantities
La représentante des Pays-Bas a exprimé une réserve sur l'adoption d'une interprétation relative aux quantités exceptées
Mauritius expressed a reservation on article 22 of the Convention at the time of signature,
Lors de la signature de la Convention, Maurice a émis une réserve à propos de l'article 22, au motif qu'accepter
The representative of China expressed a reservation regarding the amendment made by the observer for Norway,
Le représentant de la Chine a formulé une réserve concernant l'amendement présenté par l'observatrice de la Norvège,
The delegation of Germany expressed a reservation with regard to the proposed increase of the budget
La délégation allemande a exprimé une réserve au sujet du projet d'augmentation du budget
The expert from IMMA expressed a reservation(GRB-56-08) on the proposal as a whole arguing that the introduction of new definitions would be premature, taking into account
L'expert de l'IMMA a formulé une réserve(GRB-56-08) sur l'ensemble de la proposition en faisant valoir qu'il était prématuré de vouloir introduire de nouvelles définitions,
The representative of the Russian Federation expressed a reservation concerning the inclusion of a paragraph establishing a Safety Committee in the text of the Agreement
Le représentant de la Fédération de Russie a exprimé une réserve concernant l'inclusion d'un paragraphe instaurant un comité de sécurité dans le texte de l'accord
or] Some delegations expressed a reservation about this subparagraph.
ou]Certaines délégations ont exprimé une réserve au sujet de cet alinéa.
as well as the Environmental NGOs Coalition, expressed a reservation on the new text in article 4, paragraph 4 d.
de la Suède, ainsi que celle de la Coalition des ONG pour l'environnement, ont émis une réserve concernant le nouveau libellé de l'alinéa.
Several other representatives drew attention to a potential policy issue of having to provide such notice to non-governmental organizations. Some representatives and expressed a reservation to the proposed amendment.
Plusieurs autres représentants ont appelé l'attention sur la question politique que pourrait constituer l'obligation de procéder à une telle notification et ont émis une réserve quant à l'amendement proposé.
Although Jordan expressed a reservation concerning article 14 of the Convention at the time of its signature and reaffirmed that reservation
Bien que la Jordanie ait exprimé une réserve concernant l'article 14 de la Convention lorsqu'elle a signé celle-ci
He regretted that the texts were not available in the Committee's other official languages, and expressed a reservation with regard to the final French version to be prepared,
Il regrette que les textes ne soient pas disponibles dans les autres langues officielles du Comité et exprime une réserve au sujet de la version française définitive à établir,
The representative of the Bolivarian Republic of Venezuela expressed a reservation regarding operative paragraph 1 of the proposed decision contained in the draft recommendation, specifically the references
Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela a émis des réserves quant au paragraphe-clef 1 de la décision proposée dans le projet de recommandation, plus particulièrement les mentions« droits fonciers»
the former Czechoslovakia had not expressed a reservation to article 7 of the Convention
l'ex-Tchécoslovaquie n'a à sa connaissance pas formulé de réserve à l'article 7 de la Convention
The expert from the United States of America expressed a reservation on the criteria proposed for the evaluation of noise results
L'expert des États-Unis d'Amérique a formulé une réserve au sujet des critères proposés pour l'évaluation des résultats des mesures du bruit
The representative of Egypt expressed a reservation on any reference counter to the laws
Le représentant de l'Égypte a émis une réserve à l'égard de toute disposition contraire à la Constitution
Mr. JAAFAR(Lebanon) expressed a reservation concerning article 10, paragraph 2, on the grounds that it failed to mention the imperative to provide for vital water needs in view of natural population growth.
JAAFAR(Liban) émet une réserve sur le paragraphe 2 de l'article 20 au motif que n'y est pas mentionnée la nécessité d'assurer les besoins essentiels en eau compte tenu de la croissance démographique naturelle.
Mr. PEDRAZA(Bolivia), joined by Ms. GAO Yanping(China), expressed a reservation concerning article 21,
PEDRAZA(Bolivie), auquel se joint Mme GAO Yanping(Chine), émet une réserve à propos des alinéas a,
The State expressed a reservation to article 7 concerning the registration of a child in the child's name immediately after the child's birth
L'État a exprimé ses réserves à propos de l'article 7, sur l'enregistrement de l'enfant aussitôt sa naissance, et dès celle-ci son droit à un nom,
The State expressed a reservation to article 14 of the Convention concerning freedom of thought
L'État a exprimé ses réserves quant à l'article 14 de la Convention, concernant la liberté de pensée
Although her delegation would join the consensus on the resolution, it expressed a reservation concerning the reference to the North Atlantic Treaty Organization,
La délégation égyptienne se joindra au consensus sur le projet de résolution, mais elle exprime une réserve au sujet de la référence à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord,
Results: 71, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French