not reachnot achievenot meetingfailing to achievefail to reachnot attainingfailure to achievefailing to meet
Examples of using
Failing to meet
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
they are identified as being at risk of failing to meet their environmental objectives under Article 4.
elles sont identifiées comme risquant de ne pas répondre à leurs objectifs environnementaux visés à l'article 4.
contravening a standard of practice of the profession or failing to meet the standards of practice of the profession when he failed to maintain the boundaries of the therapeutic nurse-client relationship.
il a enfreint une norme d'exercice de la profession ou n'a pas respecté les normes d'exercice de la profession, car il n'a pas respecté les limites de la relation thérapeutique.
surveillance monitoring are identified as being at risk of failing to meet objectives under Article 4.
d'un contrôle de surveillance, sont identifiés comme risquant de ne pas répondre aux objectifs visés à l'article 4.
consolidate quality in 25 countries considered to be most at risk of failing to meet the 2005 target for gender parity.
renforcer la qualité de l'enseignement dans les 25 pays qui risquaient le plus de ne pas atteindre l'objectif de la parité des sexes en 2005.
Those corporations were failing to meet the requirements for consultation
Ces sociétés ne se conforment pas aux prescriptions en matière de consultation
information-technology management and, generally, for failing to meet the expectations of its Member States.
de façon générale, de son impuissance à répondre aux attentes des États Membres.
The assessment methodology of chemical water quality is questioned by several countries such as the Netherlands as the percentage of samples failing to meet the national standards depends on the number of tested parameters
La méthode d'évaluation de la qualité chimique de l'eau est remise en question par plusieurs pays, par exemple les Pays-Bas, au motif que le pourcentage d'échantillons qui ne respectent pas les normes nationales dépend du nombre de paramètres soumis à investigation
pressure on Governments failing to meet their signed commitments
au niveau de la société sur les gouvernements qui ne respectent pas leurs engagements écrits
although the eastern Sudanese parties continued to accuse the Government of failing to meet its obligations under the East Sudan Peace Agreement regarding eastern representation in the national civil service.
les parties en présence continuent d'accuser le Gouvernement de ne pas remplir les obligations qui lui incombent au regard de l'Accord de paix pour le Soudan oriental concernant la représentation de ces territoires dans la fonction publique nationale.
surveillance monitoring are identified as being at risk of failing to meet their environmental objectives under Article 4
d'un contrôle de surveillance, sont identifiées comme risquant de ne pas répondre à leurs objectifs environnementaux visés à l'article 4
had accused Israel of failing to meet its obligations to help wounded civilians in Gaza City
a accusé Israël de ne pas avoir respecté ses obligations de porter secours à des civils blessés dans la ville de Gaza,
Failing to meet its financial obligation to the trust fund for demarcation; failing to respond
Elle ne s'est pas acquittée de ses obligations financières à l'égard du fonds d'affectation spéciale pour la délimitation;
about whether the operations of a particular private sector actor are violating aspects of the right to education, or failing to meet minimum education standards,
les opérations d'un acteur du secteur privé pourraient violer certains aspects du droit à l'éducation, ou ne pas respecter les normes minimales d'enseignement,
therefore is concerned about the risk of peacekeeping operations failing to meet the IPSAS implementation time frame.
craint donc que les opérations de maintien de la paix ne parviennent à respecter le calendrier d'application des normes.
would have an excuse for failing to meet the commitments it had freely undertaken under the Charter.
n'aura d'excuse pour ne pas respecter les engagements qu'il a librement contractés en vertu de la Charte.
allowing a downward adjustment of the allocation of programme resources to the country failing to meet its GLOC obligations.
pouvait revoir à la baisse le montant des ressources du programme consacré au pays qui ne respectait pas ses obligations en matière de CGDLBE.
are identified following the initial characterisation undertaken in accordance with paragraph 2.1 as being at risk of failing to meet the objectives set for each body under Article 4,
plus ou qui sont recensées après la caractérisation initiale entreprise conformément au point 2.1 comme risquant de ne pas répondre aux objectifs fixés pour chaque masse dans le cadre de l'article 4,
contravening a standard of practice of the profession or failing to meet the standards of practice of the profession by accessing 25 clients' personal health information without consent or authorization;
elle a enfreint une norme d'exercice de la profession ou n'a pas respecté les normes d'exercice de la profession lorsqu'elle a consulté les renseignements personnels sur la santé de 25 clients sans consentement
contravening the standards of practice of the profession or failing to meet the standards of practice of the profession by accessing a client's personal health information without consent or other authorization;
elle a enfreint les normes d'exercice de la profession ou n'a pas respecté les normes d'exercice de la profession lorsqu'elle a consulté les renseignements personnels sur la santé d'une cliente* sans consentement
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文