FOR A REPLY in French translation

[fɔːr ə ri'plai]
[fɔːr ə ri'plai]
de réponse
of reply
of response
to respond
of answer

Examples of using For a reply in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In its declaration of services to the public, the Régie du bâtiment quotes a 30-day deadline for a reply to a request for a legal interpretation.
Dans sa déclaration de services aux citoyens, la Régie du bâtiment prévoit un délai de réponse de 30 jours lorsqu'il s'agit d'une demande d'interprétation de la réglementation.
She asked for a reply to her questions concerning the high cost of the justice system,
Mme Belmir demande une réponse à ses questions sur le coût élevé du système judiciaire,
Now release the transmit button and listen for a reply Keep listening on Channel 16
Relâchez le bouton de transmission et écoutez la réponse Restez à l'écoute sur le canal 16
Finally, the Special Rapporteur is still waiting for a reply to the letters she sent recently to Egypt and the Islamic Republic
Enfin, la Rapporteuse spéciale attend toujours que l'Égypte et la République islamique d'Iran répondent aux lettres qu'elle leur a récemment envoyées
A copy is forwarded to the respondent for a reply staff rule 111.2(g):
Copie en est adressée au défendeur pour qu'il réponde(disposition 111.2 g)
Lastly, he asked for a reply to question 45,
Enfin, il demande une réponse à la question nº 45,
as noted above, members are experiencing significant delays in waiting for a reply.
il est indiqué ci-dessus, les délais d'attente de réponse pour les militaires sont assez longs.
he wondered whether they should not be asked specifically for a reply to the request contained in the secretariat's note verbale.
s'il ne conviendrait pas de leur demander expressément une réponse à la requête formulée dans la note verbale du secrétariat.
doesn't care if the neurons following they collected nor wait for a reply from them, a confirmation of receipt
ne garde si les neurones après ils ont recueilli ni attendre une réponse de leur part, une confirmation de réception
that it was still waiting for a reply.
qu'il était toujours dans l'attente d'une réponse.
The Committee invited the Chair to write again to the Government of Ukraine to ask for a reply to its questions in Russian
Il a invité la Présidente à écrire de nouveau au Gouvernement ukrainien pour demander une réponse à ses questions en russe
withdrawal from the north-west, Mr. Egal intimated that he could wait for a reply from the United Nations until 2 October 1993.
M. Egal a laissé entendre qu'il pouvait attendre une réponse de l'ONU jusqu'au 2 octobre 1993.
The Committee's previous question about whether international instruments could be invoked before the courts in Colombia had gone unanswered and called for a reply.
La question posée précédemment par le Comité sur le point de savoir si les instruments internationaux pouvaient être invoqués devant les tribunaux colombiens, qui appelle une réponse, est pourtant demeurée sans réponse.
priority letter-post item or airmail letter sent abroad for a reply.
d'une lettre-avion ordinaire expédiés à l'étranger en vue d'obtenir une réponse.
Lastly, the Special Rapporteur noted the cooperative attitude of the Pakistani authorities at the latest session of the Commission on Human Rights and is hoping for a reply to his follow-up letter.
Enfin, le Rapporteur spécial a relevé l'attitude de coopération des autorités pakistanaises lors de la dernière session de la Commission des droits de l'homme et espère une réponse à son courrier de suivi.
Lastly, he has noted the cooperative attitude of the Pakistani authorities at the latest session of the Commission on Human Rights and is hoping for a reply to his follow-up letter.
Enfin, le Rapporteur spécial a relevé l'attitude de coopération des autorités pakistanaises lors de la dernière session de la Commission des droits de l'homme et espère une réponse à son courrier de suivi.
two delegations were waiting for a reply.
deux délégations attendaient une réponse.
on 9 August 2011, and the Committee should wait for a reply before taking a decision.
le Rapporteur propose au Comité d'attendre d'avoir reçu une réponse avant de se prononcer.
does not call for a reply by the Court the context of the present proceedings.
n'appelle pas de réponse de la Cour dans le cadre de la présente procédure.
of the State party, even if that meant that the deadline for a reply might have to be extended.
quitte à prolonger si nécessaire le délai de réponse accordé à l'État partie.
Results: 125, Time: 0.0968

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French