FROM THE STATEMENTS in French translation

[frɒm ðə 'steitmənts]
[frɒm ðə 'steitmənts]
des déclarations
declaration
statement
reporting
des exposés
exposed
presentation
statement
paper

Examples of using From the statements in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The preposterous figure of 70,000 given in the report is seen to be derived from the statements of 25 or so military deserters with dubious credibility living in a neighbouring country.
Le chiffre grotesque de 70 000, avancé dans le rapport, semble avoir été établi à partir des déclarations de quelque 25 déserteurs à la crédibilité douteuse réfugiés dans un pays voisin.
It was noted that the CARA financial statements will also include an attached appendix to reflect audit requirements at Sport Canada using information from the statements displayed in a different format.
On a noté que les états financiers de CARA comprendront aussi un appendice joint pour refléter les exigences de la vérification envers Sport Canada en utilisant des renseignements des états financiers présentés dans un format différent.
The committee did feel that their work with the workshops was bringing results both from the statements received from the participants and from their reading of the District reports.
La commission a bien senti que leurs travaux en ateliers portaient de bons résultats, à la fois par les déclarations reçues des participants, et de leurs lectures des rapports du District.
Both cases are linked, as may be inferred from the statements of the United States Government Department of Energy,
Les deux cas sont liés, comme il ressort des déclarations du Département de l'énergie du Gouvernement américain,
as far as is possible, from the statements of the person concerned, or otherwise satisfactorily established, that he or she was traumatized by these events
autant que possible, des déclarations de l'intéressé, ou il doit être établi de façon certaine par d'autres moyens,
Accountancy Development Index Project, which was carried out by USAID's Benchmarking International Standards of Transparency and Accountability(BISTA) project, and from the Statements of Membership Obligations developed by the International Federation of Accountants' Compliance Programme.
réalisé par l'Agency for International Development des États-Unis dans le cadre de son projet d'évaluation des normes internationales de transparence et de comptabilité(BISTA), et des Déclarations des obligations des membres établies par le Programme de conformité de la Fédération internationale des experts comptables.
double standards that are evident from the statements being made about the two countries.
s'inscrit en faux contre les allégations et les partis pris des déclarations faites au sujet des deux pays.
Several common themes had emerged from the statements of the panelists: marginalization;
Plusieurs thèmes communs se sont dessinés à travers les déclarations des intervenants: la marginalisation;
Carrying out nuclear tests at this point in time is all the more unfortunate because the negotiations on a comprehensive test-ban treaty had received encouragement from the statements made by the Governments of France
Il est d'autant plus malheureux d'effectuer des essais nucléaires à ce stade que les négociations sur un traité d'interdiction complète avaient été stimulées par les déclarations faites par les Gouvernements de la France
I would say that from the statements I have just heard,
je dirai cependant que les déclarations que je viens d'entendre,
The message that emerged from the statements made by the heads of State
Le message qui a émané des allocutions des chefs d'État
including from the statements made from Ambassadors Streuli
notamment par les interventions des Ambassadeurs Streuli
Quotations are from the Statements of the Regional Preparatory Conferences to CONFINTEA VI,the power and potential of adult learning and education for a viable future, Belém Framework for Action", UNESCO, Paris 31 March 2009.">
Citations extraites des Déclarations des Conférences régio-nales préparatoires pour la CONFINTEA VI,
What we know from the statements of project leaders to the Board is that,
Il ressort des déclarations faites au Conseil par des responsables de projets
substantive message resulting from the statements of national policy on land-mines made at the Review Conference should be fairly reflected in the work of the Conference
le message politique fondamental qui ressort des déclarations de politique nationale faites sur les mines terrestres à la Conférence d'examen soit correctement reflété dans les travaux de la Conférence
As we can see once again from the statements of representatives of non-governmental organizations that we heard last Friday
Comme nous permettent de le constater les déclarations des représentants des organisations non gouvernementales que nous avons entendues vendredi dernier
From the statements, acts and conduct examined above-- which,
Les déclarations, actes et comportements examinés ci-dessus, qui, cela va sans dire,
Judging from the statements made at this session of the First Committee,
Si l'on en juge par les déclarations faites à la présente session de la Première Commission,
From the statements of passers-by concerning the presence of suspicious individuals
Les déclarations de passants au sujet de la présence d'individus suspects
The Panel notes from the statements of claim filed by the Ministry of Defense
Au vu des déclarations présentées par la Garde nationale
Results: 90, Time: 0.0668

From the statements in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French