FROM VIRTUALLY in French translation

[frɒm 'v3ːtʃʊəli]
[frɒm 'v3ːtʃʊəli]
de pratiquement
of virtually
of almost
of nearly
of practically
of essentially
de presque
of almost
of nearly
of virtually
of practically
de virtuellement
of virtually
de quasiment
of almost
of virtually
of nearly
of practically
of about
of just
most of
of pretty much

Examples of using From virtually in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Japan, the world's third-largest economy, expanded 0.5% in 2015, up from virtually no growth in 2014.
Le Japon, troisième économie à l'échelle mondiale, a connu une expansion de 0,5% en 2015 alors qu'il affichait croissance près de zéro en 2014.
protects your connections with domains and servers from virtually any type of tracking.
protège les connexions avec les domaines et les serveurs contre presque tous les types de mouchardage.
Android devices provide the capability for consumers to access their content libraries storage from virtually anywhere.
périphériques Apple iOS et Android offrent aux consommateurs la possibilité d'accéder à leurs bibliothèques de stockage depuis pratiquement n'importe où.
the Special Rapporteur received complaints from virtually all regions of the world.
les plaintes recueillies par le Rapporteur spécial provenaient de presque toutes les régions du monde.
The Philips Hue White Starter Kit lets you create a customized lighting environment in your home from virtually anywhere.
Avec la trousse de démarrage White de Philips Hue, concevez votre propre système d'éclairage pour la maison depuis pratiquement n'importe où.
For example, researchers are already learning that children from virtually all countries use SNS in largely similar ways, creating easy opportunities
Ainsi, les chercheurs ont acquis la certitude que les enfants de pratiquement tous les pays du monde utilisent les réseaux sociaux de manière très similaire
unlock the doors from virtually anywhere, as well as Stolen Vehicle Assistance alerts,
de déverrouiller les portes de presque partout, ainsi que les alertes de la fonction d'assistance en cas de véhicule volé,
guests can expect to be isolated from virtually everything and everyone-- aside from a rooster crowing at dawn, or tree frogs singing their nightly chorus.
les clients peuvent s'attendre à être isolé de pratiquement tout et tout le monde- à part un coq qui chante à l'aube, ou des rainettes chantent leur chœur tous les soirs.
The vice president will be joined by staunch supporters… from virtually every corner of the defense establishment… including the secretaries of defense
Le vice-président sera accompagné par ses fidèles soutiens… de virtuellement chaque domaine du milieu de la défense… y compris les ministres de la Défense, des Affaires étrangères…
Content Central can be accessed from virtually any Windows, Mac,
un serveur Microsoft Windows, on peut y accéder de pratiquement tout poste de travail Windows,
play back music from virtually anywhere, giving instant,
écouter de la musique de presque n'importe quelle source
intuitive controls you can work with other users from virtually anywhere, communicate with them in real time
outils parfaitement intégrés et des commandes intuitives, vous pouvez travailler de quasiment partout avec d'autres utilisateurs
Newly updated to cover the growth of the US e-book market from virtually nothing to a US$450 million-dollar business in 2010, and opportunities for marketing storybooks and non-fiction titles to US schools and teachers.
Récemment mis à jour pour couvrir la croissance du marché numérique aux États-Unis de pratiquement rien à un chiffre d'affaires de 450 millions de dollars US en 2010, et les possibilités de marketing pour les contes et titres pratiques auprès des écoles et des enseignants aux États-Unis.
merchants began to arrive from virtually every continent.
de commerçants commença à arriver de presque tous les continents.
shipbuilding industry have resulted in a unique range of suspension devices that make it possible to suspend scaffolding from virtually any load-bearing structure.
construction navale ont abouti à une gamme unique d'accessoires de suspension qui permettent de suspendre l'échafaudage de virtuellement n'importe quelle structure portante.
When you consider that close to 1,000 American companies from virtually every sector already supply the oil sands,
Si vous considérez que près d'un millier d'entreprises américaines de pratiquement tous les secteurs fournissent déjà des biens
be receptive to contributions from and participation by civil society, which has been kept aside from virtually all the disarmament negotiations and deliberations.
à la participation de la société civile qui a été maintenue en marge de presque toutes les négociations et de presque tous les débats en matière de désarmement.
it is now possible to observe samples from virtually any biological specimen close to its native state.
il est maintenant possible d'observer des échantillons de pratiquement tous les spécimens biologiques dans un état proche de leur état naturel.
For example, HIV infection among injecting drug users in various cities in the Ukraine rose from virtually zero in 1994 to 31-57% in less than two years.
Par exemple, en Ukraine, l'infection à VIH chez les consommateurs de drogues injectables de plusieurs villes a grimpé de presque zéro en 1994 à 31-57% en moins de deux ans.
manage mobile applications faster and from virtually anywhere, regardless of operating system(OS)
gérer les applications mobiles plus rapidement et ce, de pratiquement n'importe où,
Results: 85, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French