FURTHER REQUESTED in French translation

['f3ːðər ri'kwestid]
['f3ːðər ri'kwestid]
a également prié
a également demandé
a demandé en outre
a prié en outre
a aussi demandé
en outre invitée
a également invité
a ensuite demandé
plus prié
a demandé par ailleurs

Examples of using Further requested in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Executive heads are further requested to design and implement a return-to-work policy for those staff members who were on extended sick leave absence.
Les chefs de secrétariat sont en outre invités à élaborer et mettre en œuvre une politique de retour au travail pour les membres de leur personnel reprenant le travail après un congé de maladie prolongé.
It further requested her to submit a revised draft declaration to the Council and the General Assembly, before the end of her second term.
Il l'a également priée de lui soumettre ainsi qu'à l'Assemblée générale un projet de déclaration révisé avant la fin de son deuxième mandat.
The Committee is further requested to approve the issuance of the final text of the Specifications for the Application of UNFC-2009 as a publication in all languages of the United Nations.
Il est en outre invité à approuver la publication, dans toutes les langues des Nations Unies, du texte final desdites spécifications.
The Government was further requested to keep the Committee informed of the progress made in respect of the new proposed strike legislation.
La Commission a demandé de plus au Gouvernement de la tenir informée des progrès accomplis en ce qui concerne le nouveau projet de loi sur la grève.
The Government of Bangladesh is further requested to consider the removal of unnecessary check posts
Le Gouvernement bangladais est également prié d'envisager de supprimer les postes de contrôle inutiles
It had further requested the Committee to assist the preparatory committee
Elle a en outre demandé au Comité d'aider le Comité préparatoire
The Secretary-General of the United Nations is further requested to submit an annual report on those follow-up efforts.
Le Secrétaire général est également prié de présenter un rapport annuel sur cette action de suivi.
Information is further requested on measures taken to compensate
Des renseignements sont également demandés sur les mesures d'indemnisation
Decision XI/9 further requested the Executive Secretary to provide guidance on mainstreaming gender into all programmes of work under the Convention.
La décision XI/9 priait également le Secrétaire exécutif de fournir des orientations sur l'intégration de l'égalité des sexes dans tous les programmes de travail relevant de la Convention.
Information is further requested on any compensation and rehabilitation provided to the victims.
Des renseignements sont également demandés sur les indemnisations et l'aide à la réadaptation offertes aux victimes.
The parties have further requested the impartial forces to deploy a platoon each to provide security to the integrated command centre headquarters in Yamoussoukro.
Les parties ont aussi demandé aux forces impartiales de déployer une section chargée d'assurer la sécurité au siège du centre de commandement intégré à Yamoussoukro.
She further requested information on the formulation
Elle demande en outre des informations sur la mise en place
The Government was further requested to finalize its aid coordination mechanisms
Elle l'a également prié de parachever ses mécanismes de coordination de l'aide
She further requested the Sub-Commission to urge the Government of the Philippines to take immediate action to reduce significantly the widespread practice of forced evictions.
Elle demande également à la Sous-Commission de prier instamment le Gouvernement des Philippines de prendre des mesures immédiates pour que cesse peu à peu la pratique systématique des expulsions forcées.
It further requested information on this issue in the proposed budgets of peacekeeping operations.
Il demande également des renseignements à ce sujet dans les projets de budget des opérations de maintien de la paix.
OHCHR is further requested to solicit their participation,
Le HCDH est en outre prié d'obtenir leur participation,
The United Nations was further requested by the Government to observe the Presidential
Il a également demandé l'envoi d'observateurs chargés de suivre les élections présidentielles
She further requested OHCHR to prepare a compilation of pertinent United Nations documents on the subject of transitional justice.
Elle a en outre prié le HautCommissariat de préparer une compilation des documents pertinents des Nations Unies sur le sujet de la justice de transition.
The secretariat had further requested additional information on issues raised by the Committee at its twenty-fifth session,
Le secrétariat avait en outre demandé un complément d'information concernant les questions abordées par le Comité à sa vingt-cinquième session,
She further requested that all international agencies conduct all military and related business with him.
Elle a en outre demandé à tous les organismes internationaux de traiter avec celui-ci de toutes les questions de caractère militaire et connexe.
Results: 305, Time: 0.0673

Further requested in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French