GENEROSITY in French translation

[ˌdʒenə'rɒsiti]
[ˌdʒenə'rɒsiti]
générosité
generosity
generous
bounty
kindness
benevolence
généreux
generous
kind
generosity
bountiful
lavish
gracious
généreuse
generous
kind
generosity
bountiful
lavish
gracious
générosités
generosity
generous
bounty
kindness
benevolence
généreuses
generous
kind
generosity
bountiful
lavish
gracious

Examples of using Generosity in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mauritians are known for their kindness and generosity, you will have no trouble in your company during your internship in Mauritius.
Les Mauriciens sont connus pour leurs gentillesses et leurs générosités, tu n'auras pas de difficulté à te faire de la compagnie durant ton stage à l'île Maurice.
He expressed his gratitude to the Government of Brazil for its generosity in hosting the Congress
Il a témoigné sa gratitude au Gouvernement brésilien pour son généreux accueil du Congrès
The Conference will be successful if we take a realistic approach demonstrating solidarity and generosity towards the most vulnerable States.
La Conférence sera couronnée de succès si nous adoptons une approche réaliste, solidaire et généreuse à l'égard des États les plus vulnérables.
I do not suppose that anyone else can thoroughly realize how much generosity and sympathy was shown by this. I do.
Je ne pense pas que quiconque réalise à quel point… ce geste était généreux et altruiste.
the traveler is granted a lot of generosity on his way.
tant le voyageur est l'objet de toutes les générosités.
The Commission expressed its gratitude for the generosity of the Government of Mauritius in offering to act as host for such an event,
La Commission a exprimé sa gratitude au Gouvernement mauricien pour son offre généreuse d'accueillir une telle manifestation,
unprecedented learning made possible thanks to the generosity of dedicated supporters like you.
d'occasions d'apprentissage sans précédent, rendues possibles grâce à de généreux mécènes tels que vous.
we have seen lots of generosity and sharings….
ils ont eu à faire à beaucoup de générosités et de partage….
we have seen lots of generosity and sharings….
nous avons eu à faire à beaucoup de générosités et de partage….
non-verifiable information to stimulate generosity?
invérifiables- pour stimuler les générosités?
But if someone says that, such a rich Nawab… is surviving on a courtesans generosity… then won't I drag my claws at his face?
Et si quelqu'un dit que ce Nawab si riche vit des générosités d'une courtisane alors je l'écraserai!
Mr. Laroche's sensitivity and generosity is a source of inspiration to us all.
Laroche, avec sa sensibilité et sa générosité, est une véritable inspiration pour nous.
Albanian families opened their doors to their blood brothers, thereby earning widespread respect for their generosity.
Suscitant le respect général par leur générosité, les familles albanaises ont ouvert leurs portes à leurs frères de sang.
The Greeks benefited from alms from the Orthodox world and the generosity of Byzantine emperors,
Les Grecs bénéficiaient des aumônes du monde orthodoxe et des largesses des empereurs byzantins,
His generosity in assisting poor students exhausted a considerable fortune,
Aidant par générosité de pauvres étudiants, il s'est ruiné bien
The Countess was very popular because of her generosity, and she came regularly to stay at the Château de Druyes.
Très populaire en raison de ses libéralités, la comtesse vient régulièrement séjourner au château de Druyes.
In 1679, thanks to the generosity of Louis XIV of France,
En 1679, grâce aux libéralités de Louis XIV,
Very popular because of her generosity, she signed a charter of postage to the deputies sent by Auxerre on August 15, 1223 at Château de Druyes.
Très populaire en raison de ses libéralités, elle signe le 15 août 1223 à son château de Druyes une charte d'affranchissement aux députés envoyés par Auxerre.
Human generosity will be shown by our capability to accept the greatest sufferings by voluntarily renouncing aggression.
La grandeur de l'homme se manifeste par sa capacité, en renonçant à l'agression, à prendre volontairement en charge les peines les plus grandes.
A man of great culture and generosity, René transformed Angers into a cultural
Homme d'une grande culture et d'une grande générosité, il fait d'Angers un centre culturel
Results: 4694, Time: 0.0801

Top dictionary queries

English - French