GET SOME AIR in French translation

[get sʌm eər]
[get sʌm eər]
prendre l' air
prenez l'air
avoir un peu d'air

Examples of using Get some air in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I gotta get some air.
Il faut que je prenne l'air.
Go to your Pilates class, get some air.
Va à ton cours de Pilates, prends l'air.
Maybe we can get some air.
On peut aller prendre l'air.
Should we get some air?
Est ce qu'on prends un peu l'air?
Go get some air.
Sors. Va prendre l'air.
Outside, get some air.
Sors, va prendre l'air!
Get some air between you and the tramp… oline.
Mets de l'espace entre toi et le tramp… oline.
You should get some air.
Tu devrais aller prendre l'air.
Get some air.
Allons prendre l'air.
Outside, get some air.
Dehors, prendre de l'air.
I'm gonna go get some air.
Je vais aller prendre un peu l'air.
Boris, get some air.
Boris, tu peux sortir prendre l'air.
If you wanna get some air, it's okay, I understand.
Si tu veux prendre de l'air, c'est bon, je comprends.
Can I get some air?
Je peux prendre un peu l'air?
I gotta get some air.
Je dois aller prendre l'air.
Get some air.
Va prendre l'air.
I'm gonna walk home, get some air.
Je vais marcher, prendre un peu l'air.
Get some air. I will be right out.
Va t'aérer, je te rejoins.
I have just gotta get some air.
J'ai besoin de prendre l'air.
Let's get some air.
On va prendre un peu l'air.
Results: 105, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French