GOVERNMENTAL ENTITY in French translation

[ˌgʌvn'mentl 'entiti]
[ˌgʌvn'mentl 'entiti]
entité publique
public entity
public body
governmental entity
government entity
public agency
public institution
government body
state-owned entity
public company
state entity
entité gouvernementale
organisme gouvernemental
government agency
government body
government organization
governmental body
governmental agency
government institution
governmental organization
government entity
governmental entity
government authority
organisme public
public body
government agency
public agency
public organization
governmental agency
public institution
government body
public entity
governmental body
government organization
l'organe gouvernemental
governmental body

Examples of using Governmental entity in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
an existing state enterprise or an existing governmental entity involved with the above activities.
de la cession de son capital-actions dans une entreprise d'État ou une entité publique existante, ou des actifs d'une telle entreprise ou entité exerçant les activités susmentionnées.
When the contracting authority or another governmental entity is the sole customer for the services
Lorsque l'autorité contractante ou un autre organisme gouvernemental est le seul client pour les biens
If Client is a federal or state governmental entity, then Client agrees on behalf of the other agencies of the federal
Si le client est une entité gouvernementale fédérale ou provinciale, il accepte au nom des autres agences du gouvernement fédéral
which follow below. This exception follows from the general principle that a governmental entity which engages in a commercial activity,
reproduit ci-aprèsCette exception découle du principe général qu'une entité publique qui a une activité commerciale,
the claimant, a governmental entity constituted by statute,
le requérant, organisme public créé par décision législative,
In Germany, women comprise two thirds of the staff of the Centre for International Peace Operations, the governmental entity in charge of training
En Allemagne, les femmes constituent les deux tiers du personnel du Centre pour les opérations internationales de paix, organisme gouvernemental chargé de la formation
the ultimate success of any TLDs delegated to applicants that include a governmental entity.
le succès ultime de tout TLD délégué à des candidats incluant une entité gouvernementale.
If it is occurring, the phenomenon of“excessive lawyering” where legal fees are paid by a governmental entity in a legal aid programme is by no means novel see Judith A. Osborne, Delay in the Administration of Criminal Justice, Commonwealth Developments and Experience, pp. 31-32(1980) microform.
Si tel est le cas, ce phénomène d'«hyperactivité des avocats» dont les honoraires sont payés par un organisme public dans le cadre d'un programme d'aide judiciaire n'est en aucune manière nouveau voir Judith A. Osborne, Delay in the Administration of Criminal Justice, Commonwealth Developments and Experience, p. 31 et 32 1980.
The Committee urges the State party to designate the governmental entity with overall responsibility for the implementation of the Optional Protocol and to put in
Le Comité engage l'État partie à désigner l'organe gouvernemental ayant la responsabilité générale de la mise en œuvre du Protocole facultatif
nuclear security culture and nuclear safety culture at the highest levels within an organization or governmental entity, it becomes evident that the cultural aspects of the two programs provide opportunities for optimization,
de la culture de la sûreté nucléaire aux échelons les plus élevés au sein d'une organisation ou d'une entité gouvernementale, il devient évident que les aspects culturels des deux programmes offrent des possibilités d'optimisation,
The Committee urges the State party to designate the governmental entity with overall responsibility for the implementation of the Optional Protocol and to put in
Le Comité engage l'État partie à désigner instamment l'organe gouvernemental ayant la responsabilité générale de la mise en œuvre du Protocole facultatif
goods supplied by the concessionaire, the law sometimes provides that the Government or some governmental entity will be under an obligation to purchase such goods
la loi dispose dans certains cas qu'il a l'obligation ou qu'une entité gouvernementale a l'obligation d'acquérir ces biens
The Committee urges the State party to designate the governmental entity with overall responsibility for the implementation of the Optional Protocol,
Le Comité engage instamment l'État partie à désigner l'organe gouvernemental ayant la responsabilité générale de l'application du Protocole facultatif
efforts culminated in bringing together four key ministries to define roles in support of one lead governmental entity in the sector: the Environmental Health
efforts de quatre ministères essentiels pour la définition des rôles et la désignation d'une entité gouvernementale chef de file dans le secteur,
The creation in 1993 of a governmental entity at the highest State level,
La création en 1993 d'un organe gouvernemental au niveau le plus élevé de l'État,
Section 2706 of OPA states that a governmental entity may recover"damages for injury to,
L'article 2706 de la loi sur la pollution par les hydrocarbures(OPA) dispose que les institutions gouvernementales peuvent recouvrer le montant<<
review of that request by the governmental entity, and affirmative approval by the regulatory authority concerned.
cette demande soit étudiée par l'organisme gouvernemental et que ce dernier donne son approbation.
arbitral tribunal or competent governmental entity.
d'un tribunal arbitral ou d'une entité publique compétente.
or other governmental entity having authority to make the request,
ou autre organisme gouvernemental habilité à présenter une demande,
arbitral tribunal or competent governmental entity.
d'un tribunal arbitral ou d'une entité publique compétente.
Results: 80, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French