Examples of using
Governmental
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Mr. Mika Vepsalainen, the new Chief of the Trade Policy and Governmental Cooperation Section, welcomed delegates
Mika Vepsalainen, nouveau chef de la Section des politiques commerciales et de la coopération avec les gouvernements, a souhaité la bienvenue aux participants
The Committee is multisectoral, includes governmental and non-governmental bodies
Cette Commission multisectorielle comprend des organismes gouvernementaux et non gouvernementaux,
This institution was created in order to coordinate the activities of all the Governmental organizations and NGOs involved in the protection of human rights.
Le Centre a été institué pour coordonner l'activité de toutes les administrations publiques et ONG qui s'occupent de la protection des droits de l'homme.
Topics included enhancing local governmental capacity for coastal and marine management and rehabilitation after natural disasters.
Au nombre des sujets examinés figuraient le renforcement des capacités des administrations locales en matière de gestion des zones côtières et marines et les activités de relèvement après les catastrophes naturelles.
This does not exclude the possibility of direct governmental subsidies or the use of funds taken from the national budget for urban transport projects.
Des subventions directes de l'Etat ou l'utilisation de fonds prélevés sur le budget national en faveur de projets de transports urbains ne sont pas exclues pour autant.
Specific governmental actions can help such enterprises to receive the training and technologies they need to access international markets.
L'Etat peut prendre des mesures spécifiques pour aider ces entreprises à acquérir la formation et les technologies dont elles ont besoin pour accéder aux marchés internationaux.
In those countries, governmental subsidies would be a burden on national budgets
Dans ces pays, l'État grèverait son budget s'il accordait des subventions
Local governmental and non-governmental organizations can use the CVCA to assist in integrating vulnerability
Les organismes gouvernementaux et non-gouvernementaux locaux peuvent utiliser la CVCA pour les aider à intégrer les questions de vulnérabilité
Kazakhstan April 2008-April 2009 Forty governmental officials of Kazakhstan- representatives of 10 ministries- participated in the four modules on SD within the Course for Sustainability.
Kazakhstan Avril 2008-avril 2009 Quarante fonctionnaires des administrations publiques du Kazakhstan- représentant 10 ministères- ont suivi les quatre modules du cours sur la durabilité consacrés au développement durable.
Ms. Virginia Cram-Martos, Chief of the Trade Policy and Governmental Cooperation Branch of the UNECE Trade Development
Mme Virginia CramMartos, chef du Service des politiques commerciales et de la coopération avec les gouvernements(Division du développement du commerce et du bois),
Governmental support should therefore be provided to these sectors,
L'Etat devrait donc soutenir ces secteurs, en vue de
In some countries, the non- governmental sector has been actively dissuaded by the authorities from getting involved.
Dans certains pays, les autorités ont dissuadé activement le secteur privé de s'engager.
The cooperation between the governmental and non-governmental agencies in implementing the provisions of CEDAW has improved.
La coopération entre l'administration et les ONG visant la mise en oeuvre des dispositions de la Convention s'est enrichie.
To mobilize and ensure the commitment of relevant governmental officials to apply the Guidelines as a working tool to be integrated into their individual workplans.
Susciter et garantir l'engagement des agents de l'Etat compétents d'appliquer les Directives en tant qu'instrument de travail à intégrer dans leurs programmes de travail individuels.
The plan regulates all the activities which all governmental and non-governmental organizations are required to carry out in implementing programmes to protect children from being exploited in smuggling.
Ce plan organise les activités requises des organismes publics et non gouvernementaux en vue d'appliquer les programmes visant à protéger les enfants de l'exploitation et de la traite.
Furthermore, Iraq perseveres in its endeavour to build and support governmental and non-governmental human rights institutions in the country.
De plus, l'Iraq s'efforce sans relâche de se doter d'organismes gouvernementaux et non-gouvernementaux de défense des droits de l'homme et de les soutenir.
The role and functioning of the governmental sector and the importance of informal networks differ widely between countries due to the cultural context.
Le rôle et le fonctionnement du secteur des administrations publiques et l'importance que revêtent les réseaux informels diffèrent beaucoup d'un pays à l'autre selon le contexte culturel.
Where national standardizing bodies have existed, they have tended to be governmental, only weakly linked to markets and almost exclusively inward oriented.
Dans ceux où il en existe, les organismes nationaux de normalisation tendent à être des organismes publics, sans guère de relation avec les marchés et presque exclusivement axés sur les besoins intérieurs.
They focus on increasing the capacity of Governments by using governmental systems and reducing donor congestion around government through coordination among donors.
Ils tendent principalement à mettre les gouvernements mieux à même d'utiliser les systèmes administratifs et de réduire la congestion des donateurs autour des gouvernements en améliorant la coordination de leur action.
Such implementation may need to be facilitated by governmental officials, and will need to be in compliance with all relevant laws and regulations.
Une telle application doit éventuellement être facilitée par les agents de l'administration publique, et elle doit s'effectuer dans le respect de tous les règlements et lois applicables.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文