GOVERNMENTAL STRUCTURES in French translation

[ˌgʌvn'mentl 'strʌktʃəz]
[ˌgʌvn'mentl 'strʌktʃəz]
structures gouvernementales
structures étatiques
state structure
state-like structure
state system
etatic structure
state formation
structures publiques
public structure
state structure
public organization
governmental structure
public body
government structure
mécanismes gouvernementaux
governmental mechanism
government mechanism
government machinery
governmental machinery
les structures du gouvernement

Examples of using Governmental structures in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Strengthening relevant governmental structures for children, including,
En donnant plus d'importance aux structures gouvernementales compétentes pour les enfants,
It was noted that the approach adopted on this broad level had important implications for national policies on governmental structures, equality and non-discrimination,
Les participants ont noté que l'approche adoptée concernant cette vaste question avait des conséquences importantes pour les politiques nationales relatives aux structures gouvernementales, l'égalité et la non-discrimination,
Among the populace there is little confidence in governmental structures- especially the police-
La population ne fait guère confiance aux structures officielles, en particulier la police,
Member States are encouraged to designate a single point of contact within their governmental structures for the provision of civilian police to United Nations peace operations para. 126 c.
Les États Membres sont encouragés à désigner un seul agent de liaison au sein de leurs structures gouvernementales pour la fourniture de personnel de police civile aux opérations de paix des Nations Unies(al. c), par. 126.
results in the erosion of governmental structures, which compromises national sovereignty.
il en résulte en outre une érosion des structures de l'Etat, qui compromet la souveraineté nationale.
Higher costs may burden the electoral management due to the difficulty in co-opting existing governmental structures, and member turnover is not conducive to building institutional memory.
Sa gestion des élections peut entraîner des coûts plus élevés étant donné la difficulté qu'il aura à s'assurer le concours de structures gouvernementales existantes et la rotation du personnel n'est pas propice à la conservation de la mémoire institutionnelle.
differ in some respects in that the United States has held up the ideals of the melting pot while Canada has embraced multiculturalism in society and governmental structures and laws.
voies quelque peu différentes, en ce sens que les ÉtatsUnis ont opté pour l'idéal du meltingpot alors que le Canada a opté pour le multiculturalisme de la société, des structures gouvernementales et des lois.
of working towards self-sufficiency, our Central governmental structures must also be in communion with the entire Institute in this challenge.
dans le défi posé par la recherche de l'autosuffisance, les structures de notre administration centrale doivent être aussi en adéquation avec tout l'Institut.
SPLM/A in Opposition established its own parallel governmental structures.
le M/APLS dans l'apposition a mis en place ses propres structures de gouvernement parallèles.
at the regional level, therefore leaving religious minorities out of the regional and local governmental structures.
représenter au niveau régional, ce qui laissait les minorités religieuses hors des structures administratives régionales et locales.
while cooperation with governmental structures was successfully achieved in Kosovo and Afghanistan.
des liens de coopération avec des structures gouvernementales ont pu être utilement établis au Kosovo et en Afghanistan.
within enterprise networks rather than governmental structures.
par exemple, plutôt que dans des structures gouvernementales.
relevant minority representation in governmental structures and in the public sector as a whole.
la représentation des minorités au sein des structures gouvernementales et au sein du secteur public en général.
in fulfilling the strategy; the creation of a national coalition within governmental structures and beyond could facilitate the maximization of resources and avoid duplication of efforts.
la création d'une coalition nationale au sein des structures gouvernementales et au-delà pourrait faciliter l'utilisation maximale des ressources et éviter les doubles emplois.
The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that a limited number of Member States have designated a single point of contact within their governmental structures for the provision of civilian police.
Le Département des opérations de maintien de la paix a informé le Comité que seul un petit nombre d'États Membres avait désigné un agent de liaison au sein de leurs structures gouvernementales pour la fourniture de personnel de police civile.
However, the position of women in governmental structures does not reflect their share of the population,
Cependant, la situation des femmes au sein des structures gouvernementales ne reflète pas leur poids dans la population
The same standards apply for governmental structures responsible for water,
Les mêmes normes s'appliquent aux structures gouvernementales responsables des eaux,
training, mobilization of non-governmental organizations with proven expertise and strengthening of decentralized governmental structures.
la mobilisation des organisations non gouvernementales qui ont fait la preuve de leur savoir-faire et le renforcement de structures étatiques décentralisées.
After having established governmental structures to deal specifically with human rights issues
Après avoir mis en place des mécanismes gouvernementaux chargés spécifiquement des droits de l'homme
Civil servants who, depending on national laws and governmental structures, may include officials
Fonctionnaires qui, selon la législation nationale et les structures gouvernementales, peuvent inclure des fonctionnaires
Results: 268, Time: 0.0959

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French