HAVEN'T DECIDED in French translation

['hævnt di'saidid]
['hævnt di'saidid]
n'ai pas décidé
n'ai rien décidé
n'as pas décidé
n'avons pas décidé

Examples of using Haven't decided in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You haven't decided what to recommend.
Vous n'avez pas décidé qui me recommander.
Your birthday's coming up, and we still haven't decided what we're gonna do.
Ton anniversaire arrive, et on n'a encore rien décidé.
We haven't decided who gets to kill him yet.
On doit décider qui va le tuer.
I haven't decided if I'm gonna tell him I'm his son.
J'hésite à lui dire que je suis son fils.
I haven't decided to leave.
Je n'ai pas décidé de partir.
They haven't decided if I'm in or out.
Elles ont pas décidé de mon sort.
As I said before, I haven't decided what the future holds for me.
J'ai pas décidé de ce que je ferai à l'avenir.
Haven't decided.
Je n'ai pas décidé.
We haven't decided the color of the toilet tissue.
On n'a pas choisi la couleur des serviettes.
You haven't decided to kill anyone.
Vous n'avez pas décidé de tuer qui que ce soit.
Is that the one where you haven't decided what?
Quand t'as pas décidé si…?
We haven't decided yet, have we?
On a pas décidé encore, n'est-ce pas?
Haven't decided yet.
Je me suis pas décidée encore.
I haven't decided that!
I haven't decided.
Je ne suis pas décidée.
We don't know yet, dear. We haven't decided.
On sait pas, on a pas décidé.
Or a spastic courier. I haven't decided.
Ou coursier épileptique, j'hésite.
I just told you I haven't decided yet.
Je viens de te dire que j'avais pas décidé encore.
I don't know, we haven't decided.
Je sais pas, on a pas décidé encore.
What do you mean,}You don't know that yet, they haven't decided.
Vous en savez rien, ils ont rien décidé.
Results: 64, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French