DECIDED in French translation

[di'saidid]
[di'saidid]
a décidé
décision
decision
action
ruling
determination
judgement
decide
tranchée
slice
decide
cut
determine
resolve
settle
rule
slit
adjudicate
a decision
choisi
choose
select
pick
opt
choice
decide
avons décidé
tranchées
slice
decide
cut
determine
resolve
settle
rule
slit
adjudicate
a decision

Examples of using Decided in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
you already knew the truth, and you decided that you didn't want to remember it anymore.
tu connaissais déjà la vérité, et tu as décidé que tu ne voulais plus t'en souvenir.
Tell Paul what you said when we watched it, what you decided you wanted to be when you grow up.
Dis à Paul ce que tu as dit quand on l'a regardé. Ce que tu as décidé de devenir quand tu seras grand.
when all your friends went away for university and you decided to enroll here I thought maybe it was for the best.
tous tes amis sont partis à l'université, et que tu as décidé de t'inscrire, j'ai pensé que ce serait bien.
I was a little bored this Summer and decided to start the show when I took a plane to fly out of the country.
Je m'ennuyais un peu cet été et ai décidé de commencer cette série alors que je prenais l'avion pour m'envoler vers d'autres lieux.
Forgive me, it was I. I decided to make an inventory of the furniture.
Excusez-moi, c'est moi qui ai décidé de faire un inventaire de tous les meubles.
It's good that cavallo also decided to produce hoofboots for miniature horses,
C'est bien que Cavallo ai aussi décidé de produire des hipposandales pour les chevaux miniatures,
I am from Brest and decided to launch my drone activity to diversify my images in Finistère
Je suis de Brest et ai décidé de lancer mon activité drone pour diversifier mes images dans le Finistère
I did not hesitate a long time and decided to put my bags here just for people.
Je n'ai pas hésité très longtemps et ai décidé de poser mes valises ici justement pour les gens.
Finally, I decided to wear my black latex catsuit which shows so much my body curves with a perfect gloss on it.
Enfin, je ai décidé de porter ma combinaison en latex noir qui montre tant de mes courbes du corps avec un brillant parfait sur elle.
I decided to wear my beautiful silver latex cat suit
Je ai décidé de porter mon beau costume de chat d'argent de latex,
Louis refused to help Antioch defend against the Turks and to lead an expedition against Aleppo, and instead decided to finish his pilgrimage to Jerusalem rather than focus on the military aspect of the Crusades.
Mais Louis refusa, préférant finir son pèlerinage à Jérusalem plutôt que de se focaliser sur l'aspect militaire de la croisade.
I'm the guy who decided to jump.
mais c'est moi qui ai décidé de sauter.
I'm a small-town guy who took over his dad's fix-it business after he decided to retire.
Je suis un gars venant d'une petite ville qui a repris le Répare-Minute de son père après qu'il ai décidé de prendre sa retraite.
the General Assembly decided that the main theme of the Fourteenth Congress would be“Advancing crime prevention,
l'Assemblée générale a décidé que le thème principal du quatorzième Congrès serait« Faire progresser la prévention de la criminalité,
Following discussion with the AHID, it was decided to review the list at the next meeting of the Working Group in order to have input on the use of the list through the new WAHIS-Wild interface.
Suite aux discussions menées avec le Service de l'Information sanitaire, la décision a été prise d'étudier cette liste lors de la prochaine réunion du Groupe de travail afin d'avoir des indications sur l'utilisation de cette liste par le biais de la nouvelle interface WAHIS-Wild.
The Committee decided that the preliminary draft Protocol contained in the Report of the Drafting Committee would form the basis of the preliminary draft Protocol to be considered at the second session of the Committee of Governmental Experts.
Le Comité a décidé que l'avantprojet de Protocole contenu dans le Rapport du Comité de rédaction constituerait la base de l'avantprojet de Protocole à examiner lors de la deuxième session du Comité d'experts gouvernementaux.
Rather than omit altogether the important issue of violence in the environment of the child, it was decided to accept the homicide rate as an approximate guide to the overall level of violence in the society Figure 5.2a.
Plutôt que d'omettre complètement le problème important de la violence dans l'environnement de l'enfant, la décision a été prise d'accepter le taux d'homicides comme guide approximatif de la violence globale dans la société tableau 5.2a.
If the case is decided by a Chamber, the judgment of the Chamber shall,
Si l'affaire est tranchée par une chambre, l'arrêt de celle-ci est définitif,
the General Assembly decided that, in accordance with its resolution 56/119,
l'Assemblée générale a décidé que, conformément à sa résolution 56/119,
we may have decided on an easier approach- not overdoing it
on aurait peut-être choisi une approche plus facile,
Results: 115061, Time: 0.0956

Top dictionary queries

English - French