HAVEN'T GOT in French translation

['hævnt gɒt]
['hævnt gɒt]

Examples of using Haven't got in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, I haven't got time.
Non merci, je suis pressée.
I haven't got a thing to lose.
Je n'ai rien à perdre.
If we haven't got what you want, try somewhere else.
Si on n'a pas ce que tu veux, essaie autre part.
You haven't got any books on Virginia, have you, Manch?
Tu n'as pas de bouquin sur la Virginie, Manch?
I haven't got a thing to say to them.
Je n'ai rien à leur dire.
We haven't got any food.
On n'a plus rien à manger.
You think we haven't got the nerve or something?
Vous croyez qu'on n'a pas assez de cran?
Sometimes I think you haven't got a brain in your head.
Parfois, je pense que tu n'as pas de cervelle dans ta petite tête.
We haven't got a thing on Udo.
On n'a rien contre Udo.
I haven't got a thing for you.
Je n'ai rien pour toi.
Yeah… But we haven't got a visual on the shooter.
Ouais, mais on n'a pas de visuel sur le tireur.
And you haven't got to that chapter yet, have you?
Tu n'as pas encore passé ce chapitre, c'est ça?
The D.A. says we haven't got enough on my brother.
Le procureur dit qu'on n'a rien sur mon frère.
But I haven't got a thing to wear.
Mais je n'ai rien à me mettre.
But we haven't got an emir yet.- It's good.
Mais on n'a pas encore d'émir.
You have stuck, Because you haven't got your money yet.
Tu es coincé ici parce que tu n'as pas encore ton argent.
And we haven't got a thing on Rico, either.
Et on n'a rien sur Rico non plus.
I'm serious about this, because we haven't got all day.
Je suis sérieuse, on n'a pas toute la journée.
None, I haven't got any.
Aucun. Je n'ai rien.
I can give you the one thing you haven't got.
Je peux te donner la seule chose que tu n'as pas.
Results: 1376, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French