HE WON'T GET in French translation

[hiː wəʊnt get]
[hiː wəʊnt get]
il n'obtiendra pas

Examples of using He won't get in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He won't get anywhere without ID.
Il n'ira nulle part sans pièce d'identité.
He won't get far in that boat he stole.
Il ira pas loin, avec le bateau qu'il a volé.
He won't get away alive!
Il ne s'en sortira pas vivant!
Funny, it's not like he won't get paid for it.
Marrant, ce n'est pas comme s'il n'allait pas être payé pour ça.
Where he won't get anyone killed.
il ne fera tuer personne.
He won't get here until the second act.
Il ne sera pas là avant le 2e acte.
He won't get far.
Il ne va pas aller loin.
He won't get the contract, either.
Mais il aura pas l'adjudication non plus.
If he's late, he won't get the trophy.
S'il n'y va pas, il rate le trophée.
He won't get to the Russians.
Il ne contactera pas les Russes.
Like I said, he won't get to Dalton.
Comme je l'ai dit, il ne s'en prendra pas à Dalton.
He won't get far.
But he won't get far. So now nobody gets anything.
Donc, personne n'aura quoi que ce soit.
He won't get anywhere without Andreotti.
Sans Andreotti, on ne va nulle part.
He won't get far.
Il va pas aller loin.
He's jumpy because he thinks he won't get the job?
Il est stressé car il n'aura pas le poste?
Because next time, he won't get lucky. He will kill someone.
Bientôt, il aura moins de chance et tuera quelqu'un.
He won't get anywhere with a direct appeal.
Il n'obtiendra rien avec un appel direct.
Well, then he won't get the job and.
Eh bien, comme ça, il ne décrochera pas le travail et.
And he won't get his from my kitchen.
Qu'il cherche les siens ailleurs que dans ma cuisine.
Results: 69, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French