Examples of using
Highlighted a number
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
He highlighted a number of specific provisions in resolutions that invited one
Il a relevé un certain nombre de dispositions figurant dans des résolutions qui invitaient un
He highlighted a number of questions that the review team was discussing with experts from IIASA.
Il a mis en lumière plusieurs des questions dont l'équipe d'examen débat avec des experts de l'IIASA.
The speaker highlighted a number of challenges that his country faced in implementing financial reporting reform.
L'intervenant a illustré un certain nombre de difficultés que son pays rencontrait à mener à bien la réforme de l'information financière.
The Special Rapporteur also highlighted a number of substantive questions which it was considered crucial to address in unravelling the issues surrounding the topic.
La Rapporteuse spéciale a également insisté sur un certain nombre de questions de fond qu'elle estimait essentiel d'aborder pour traiter les problèmes que soulevait le sujet.
She also highlighted a number of activities which the UNCTAD secretariat undertook during the intersession period of the Commission to disseminate the output of ISAR.
Elle a aussi illustré un certain nombre d'activités que le secrétariat de la CNUCED avait réalisées depuis la précédente session de la Commission pour diffuser les publications de l'ISAR.
the Assembly further highlighted a number of principles that should guide the continued revision process.
l'Assemblée a en outre dégagé un certain nombre de principes qui devraient guider la suite du processus de révision.
various aspects of the Environmental Management Group, highlighted a number of key issues.
divers aspects du Groupe de la gestion de l'environnement, a insisté sur un certain nombre de questions fondamentales.
Reporting Parties highlighted a number of important limitations regarding both their vulnerability and adaptation analysis
Les Parties déclarantes ont mis l'accent sur un certain nombre de contraintes importantes concernant aussi bien l'analyse de vulnérabilité
At the same time, Parties highlighted a number of important limitations regarding both the vulnerability and adaptation analysis and implementation.
Parallèlement, les Parties ont mis l'accent sur un certain nombre de contraintes importantes concernant aussi bien l'analyse de vulnérabilité et d'adaptation que la mise en œuvre des mesures.
The June 2010 special session on international cooperation and assistance highlighted a number of issues and opportunities concerning victim assistance.
Les participants à la session extraordinaire de juin 2010 sur la coopération et l'assistance internationales ont mis l'accent sur un certain nombre de questions et de possibilités en matière d'assistance aux victimes.
panellists highlighted a number of persistent challenges their organizations face.
les experts ont mis en évidence un certain nombre de défis persistants auxquels fait face leur organisation.
The participants in the debate also highlighted a number of other aspects that would have an impact on the sustainability of the European social model.
Les participants au débat ont également mis en évidence un certain nombre d'autres aspects susceptibles d'avoir une incidence sur la viabilité du modèle social européen.
The presentations by experts highlighted a number of STI and development issues.
Les exposés des experts ont mis en relief un certain nombre de questions relatives à la STI et au développement.
He highlighted a number of steps being taken to mitigate the situation,
Il a cité un certain nombre de mesures actuellement prises pour remédier à cette situation,
The participant feedback highlighted a number of key areas
Ce retour d'information des participants a mis en lumière un certain nombre de domaines essentiels
The studies highlighted a number of conclusions and options for policy makers with regard to conflict prevention and disarmament.
Leur étude a dégagé un certain nombre de conclusions et d'options à l'intention des décideurs en ce qui concerne la prévention de conflits et le désarmement.
Experience has highlighted a number of issues that must be addressed if we are to enhance the practice
L'expérience a mis en évidence un certain nombre de questions dont il faut tenir compte pour développer la pratique de la médiation
The crisis has highlighted a number of strategic issues which are already under consideration by the TIR intergovernmental bodies.
La crise a mis en évidence un certain nombre de questions stratégiques qui sont déjà prises en considération par les organismes intergouvernementaux de la Convention TIR.
At the same time, the survey highlighted a number of issues for concern.
Parallèlement, l'enquête a mis en lumière un certain nombre de sujets de préoccupation.
Academic research has highlighted a number of factors that lead to an increase in TFP,
La recherche académique a mis en avant un certain nombre de facteurs qui entraînent une augmentation de la PGF,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文