HOW TO AVOID in French translation

[haʊ tə ə'void]
[haʊ tə ə'void]
comment éviter
how to avoid
how to prevent
how to dodge
ways to avoid
how to ensure
how to keep
comment prévenir
how to prevent
how to avoid
ways to prevent
comment ne pas
how not
what's not
how to avoid
no wonder
façon d' éviter
moyens de prévenir
way to prevent
means of preventing
tool to prevent
way to warn
means of prevention
way to avoid

Examples of using How to avoid in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How to avoid repeating the past(again)
Comment éviter de reproduire le passé(encore une fois)
How to avoid hitting trees
Comment éviter de heurter des arbres
The main challenge in using this method is how to avoid counting the same product more than once.
Le principal défi dans l'utilisation de cette méthode est de savoir comment ne pas compter le même produit plus d'une fois.
To learn how to avoid common surprises related to a used car purchase, click here.
Pour en apprendre davantage sur la façon d'éviter les surprises courantes lors de l'achat d'une voiture usagée, cliquez ici.
He told Bishop's crew how to avoid getting arrested for the latest shipment.
Il a dit aux mecs de Bishop comment éviter d'être arrêtés sur la dernière livraison.
How to avoid losing your hard earned money to online purchase fraud.
Comment éviter de perdre votre argent durement gagné à cause de fraudes lors de vos achats en ligne.
Another important topic is the health of athletes and how to avoid injuries and illnesses,
Autre sujet important: la santé des athlètes et la façon de prévenir les maladies, les blessures,
The problem, then, was how to avoid slowing up the whole project while waiting for these other sectors to catch up.
Le problème était alors de savoir comment éviter un ralentissement de l'ensemble du projet pendant que ces milieux combleraient leur retard.
Every one of them thinking only of how to avoid being flogged,
Chacun pensait juste à des moyens d'éviter de se faire flageller,
There may be value in examining how to avoid overlap between MSPs and meetings of the Standing Committees.
Il pourrait être utile de se pencher sur la façon d'éviter tout chevauchement entre les assemblées des États parties et les réunions des comités de coordination.
The challenge won't be how to avoid security hazards,
Le défi ne sera pas de savoir comment éviter les risques de sécurité,
How to avoid burying in its ruins the Haitian people's pride
Comment éviter d'ensevelir dans ses décombres la fierté du peuple haïtien
We will see in this article how to avoid different phishing strategies,
Nous verrons dans cet article comment déjouer les différents stratagèmes du phishing,
How to avoid making false
Comment éviter de donner des indications fausses
Discuss how to avoid prolongation of the dying process while respecting the goals of care.
Discuter de la façon d'éviter de prolonger le processus de la mort tout en respectant les objectifs des soins.
the consequences it can have and how to avoid distractions when they are behind the wheel.
des conséquences possibles et de la façon d'éviter d'être distrait en conduisant.
Use extreme care until you know the balance points of this scooter and how to avoid a fall or tip-over.
Usez d'extrême prudence tant que vous ne connaissez pas les points d'équilibre de ce scooter et la manière d'éviter une chute ou un basculement.
Educate local media organisations about potentially helpful and potentially harmful practices, and how to avoid the latter.
Sensibiliser les médias locaux à la question des pratiques potentiellement utiles ou dommageables et à la façon d'éviter ces dernières.
Let's see how an inadequate iron intake can cause problems to sports enthusiasts, and how to avoid this nutritional disorder!
Voyons comment une consommation insuffisante de fer peut nuire aux adeptes de sport et de quelle façon éviter ce désordre nutritionnel!
including on how to avoid smuggling of lead paint;
y compris sur les moyens d'éviter la contrebande de peintures à base de plomb;
Results: 481, Time: 0.1009

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French