HOW TO DETECT in French translation

[haʊ tə di'tekt]
[haʊ tə di'tekt]
comment détecter
how to detect
how to spot
moyens de détecter
way to detect
means of detecting
means of identifying
means of determining
manière de détecter
how to detect
way to detect
how to spot
how to identify
how to recognize
façon de détecter
how to detect
way to detect
way to spot
how to identify
way to find
how to spot
manière de déceler
how to identify
how to detect
manière d'identifier
comment déceler
how to detect
how to identify
how to spot
how to recognize
how to find
how to discover
how to determine

Examples of using How to detect in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other law enforcement officials on how to detect and provide redress for acts of racial discrimination.
autres agents des services de répression portant sur les moyens de détecter les actes de discrimination raciale et d'accorder une réparation aux victimes de ces actes.
how to cope with stress, how to detect heart problems and many more.
comment gérer le stress, comment détecter les problèmes cardiaques, entre autres.
This involves having a plan for what medication to take when you are stable, how to detect if your asthma is getting worse, and what medications to take if your asthma is getting worse.
Ce plan consiste à savoir quels médicaments prendre quand la situation est stable, comment déceler si l'asthme s'aggrave et quels médicaments privilégier alors.
including through providing information on how to detect suspicious transactions.
notamment pour ce qui était de la communication d'informations sur les moyens de détecter les opérations suspectes.
and if possible, how to detect if there really is something inside lorne right now.
si possible, comment détecter s'il y a vraiment quelque chose à l'intérieur de Lorne.
Our intent is to provide information that will educate computer users on how to detect, and ultimately remove,
Notre intention est de fournir de l'information afin d'informer les utilisateurs sur la façon de détecter et en fin de compte supprimer les logiciels malveillants,
States parties must focus on how to detect violations of the Treaty's non-proliferation obligations, return violators to compliance
Les États parties doivent se concentrer sur les moyens permettant de détecter les infractions aux obligations en matière de nonprolifération découlant du Traité,
What mechanisms/programs does United Arab Emirates have in place to educate its various economic sectors on how to detect suspicious and unusual transactions related to terrorist activities
Quels sont les programmes et les mécanismes mis en œuvre par les Émirats arabes unis pour instruire les différents secteurs économiques du pays sur la façon de repérer les transactions suspectes ou anormales liées aux activités terroristes
provide it with some training manuals on how to detect the counterfeit goods.
lui fournir des sortes de manuels de formation sur les moyens permettant de détecter les biens de contrefaçon.
other law enforcement officials on how to detect and provide redress for acts of racial discrimination.
aux autres responsables de l'application des lois sur les moyens de repérer les actes de discrimination raciale et d'offrir une réparation aux victimes.
if due to bewitchment, how to detect the agent; and how would you proceed to avert the evil?
la raison est un envoûtement, comment en détecter l'agent; et comment procéderiez-vous pour éviter le mal?
Trainees were taught the elementary components of an IED, how to detect an IED, how to identify the most likely
On a enseigné aux stagiaires les composantes élémentaires d'un engin explosif improvisé, comment détecter un engin explosif improvisé,
customs officers on how to detect and deter the trafficking in hazardous substances, and of a manual for law enforcement officials on how to detect and deter the smuggling of endangered species might be envisaged.
agents de répression et des fonctionnaires des douanes sur les moyens de détecter et de décourager le trafic de matières dangereuses ainsi qu'un manuel à l'intention des agents de répression sur les moyens de détecter et de décourager la contrebande d'espèces menacées.
record indicators(4.4), and how to detect weaknesses in the monitoring system 4.5.
enregistrer les indicateurs(4.4) et comment détecter les faiblesses du système de suivi 4.5.
corrective measures that can be taken and how to detect the insect Ville de Pointe-Claire 2012g.
auprès des propriétaires concernant les mesures préventives et correctives et les moyens de détecter la présence de l'insecte Ville de Pointe-Claire, 2012g.
it held a course on How to Detect, Prevent and Deal with Domestic Violence;
a organisé un cours sur La façon de détecter et de prévenir la violence familiale
tips to avoid running out of propane, how to detect leaks and what to do if a leak occurs,
des conseils pour éviter de manquer de propane, comment détecter les fuites et quoi faire en cas de fuite,
to law enforcement officials, judges, prosecutors, forensic doctors and medical personnel dealing with detained persons on how to detect and document physical
le personnel médical qui s'occupent de détenus ne reçoivent pas de formation spéciale sur les dispositions de la Convention et sur les moyens de détecter les séquelles physiques
a lack of training on how to detect diamond shipments- which could be addressed, in part,
le manque de formation sur la manière de détecter les expéditions de diamants- auquel on pourrait remédier en partie grâce à l'établissement
which contained instructions on how to detect evidence of psychological
qui contient des indications sur la manière de déceler les traces de torture psychologique
Results: 89, Time: 0.0974

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French