HOW WOULD IT GO in French translation

[haʊ wʊd it gəʊ]
[haʊ wʊd it gəʊ]

Examples of using How would it go in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How would it go with angle?
Comment ça va avec Angie?
Hey, Mike, how would it go with Gusti?
How would it go with Archer?
Comment ça a été avec Archer?
Hey, how would it go?
Alors, comment ça va?
How would it go at the track today, Dad?
Comment ça s'est passé à l'hippodrome, papa?
How would it go, by the way?
Comment ça va, au fait?
How would it go yesterday?
Comment ça a été hier?
Hey, uh, how would it go with Sandy?
Hé, euh, Comment ça va avec Sandy?
So, how would it go with the adoption lawyer?
Alors, comment ça s'est passé avec l'avocat de l'adoption?
Yeah. How would it go?
Ouai, comment ça a été?
How would it go with Mr. Fitzgerald?
Comment ça a été avec M. Fitzgerald?
So how would it go with Klowden today?
Comment ça va, avec Klowden?
So how would it go with you and Kristen's dad?
Comment ça s'est passé avec le père de Kristen?
How would it go with Fred the bully?
Comment ça a été avec Fred la brute?
How would it go with Ray?
Comment ça va avec Ray?
So how would it go with Blobsnark today at the office?
Alors, comment ça s'est passé avec Grossetruie, au bureau?
How would it go with the suits?
Comment ça a été avec les pontes?
How would it go on your side?
Comment ça va de votre côté?
So how would it go with Dave the deckhand? Yes,?
Alors, comment ça s'est passé avec Dave le matelot?
How would it go with Lucy?
Comment ça a été avec Lucy?
Results: 480, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French