ENSUITE in English translation

then
alors
ensuite
puis
et
donc
lors
à l'époque
subsequently
suite
ultérieurement
puis
subséquemment
postérieurement
a
next
prochain
côté
ensuite
suivant
lendemain
près
proximité
coté
afterwards
ensuite
plus tard
puis
de temps après
ultérieurement
après cela
peu après
second
deuxième
le second
deuxièmement
un second
ensuite
la 2e
thereafter
suite
puis
ultérieurement
après quoi
de temps après
ultérieur
suivantes
suivent
eventually
finalement
éventuellement
suite
enfin
jour
ultérieurement
fin
terme
puis
eventuellement
later
fin
tard
tardif
tardivement
retard
défunt
dernier
regretté
followed
suivre
respecter
se conformer
suite
ci-après
suivant
went
aller
passer
partir
accédez
rendez-vous
aille
se rendre
continuer
optez
rentrer

Examples of using Ensuite in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ces renseignements ont ensuite été publiés dans un journal d'affaires local.
This information was then subsequently published in a local weekly business publication.
Ensuite, j'adore Peyton, mais je ne suis pas elle.
And second, I love her, but I'm not Peyton.
Le PP fondu est ensuite ajouté dans le moule.
Then the molten PP is added to the mould.
Ensuite il se connecte directement au centre de la parole dans votre cerveau.
And it tunes itself directly to the speech centers in your brain.
Alors ensuite, Walter?
So what's next, Walter?
Ensuite il vous envoie vers un parking où la voiture n'est pas.
And that he directs you to a car park where your car isn't.
Ensuite, je dirais que le troisième élément est vraiment le contexte politique.
And then I would say the third thing is really the political environment.
Ensuite vous pourrez focaliser toute votre énergie sur l'Ascension.
And then you can focus all of your energy on Ascending.
Et ensuite, il m'a demandé mon numéro.
And then afterwards, he asked for my number.
Ensuite, je quittais le sol,
And after that, I would float off the ground
Ensuite on pourra regarder ensemble Ernest Goes to Jail.
Then afterwards, we can sit around and watch Ernest Goes to Jail.
Ensuite, un jour, il se fera virer.
And for another, one day he's gonna get shipped out.
Donc ensuite?
So, what's next?
Ensuite, tu n'es pas le seul membre.
And second of all, you're not the only member.
Et ensuite, il m'a demandé s'il pourrait me revoir.
And then afterwards, he asked me if he could see me again.
Ensuite, on m'a dit qu'il refusait de sortir de sa chambre.
And they're telling me that he won't come out of his room.
Quoi ensuite, des fusils à rayons, des téléporteurs?
What's next, ray guns, teleporters?
Ensuite l'accueil est toujours super agréable,
Then the welcome is always super nice,
Et ensuite, hein?
What's next, huh?
Ensuite, en 1937, il a été mieux caractérisé comme nucléoprotéine.
Then later in 1937 it was better characterized as a nucleoprotein.
Results: 107147, Time: 0.256

Top dictionary queries

French - English