I'M NOT GIVING in French translation

[aim nɒt 'giviŋ]
[aim nɒt 'giviŋ]
je ne donne
je ne renonce pas
je ne rendrai pas
je ne donnerai pas
je ne vais pas céder
je vais pas donner

Examples of using I'm not giving in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Which is precisely why I'm not giving you up.
C'est précisément pourquoi je ne renonce pas à toi.
And while that chance exists, I'm not giving in.
Et tant que cette chance existe, je n'abandonne pas.
I'm not giving in on this, Carlton.
Je ne donne pas dans à ce sujet, Carlton.
I'm not giving up.
If this is about the dog box, I'm not giving in.
Si c'est à propos de la boîte du chien, je n'abandonne pas.
I'm not giving that woman $10 million.
Je ne donnerai pas 10 millions à cette femme.
I'm Not Giving Any Interviews.
Je ne donne pas d'interviews.
I'm not giving this woman a dime, okay?
Je ne donnerai pas un centime à cette femme, ok?
I'm not giving her my kids!
Je ne donne pas mes enfants!
I'm not giving julia a part of me.
Je ne donne pas à Julia un morceau de moi.
I'm not giving money away.
Je ne donne pas cet argent.
I'm not giving anybody my kidney.
Je ne donnerai mon rein à personne.
I'm not giving the ring back.
Je ne rends pas la bague.
I'm not giving up F.
Je ne renoncerai pas à"F.
I'm not giving in to superstition.
Je ne céderai pas à la superstition.
I'm not giving her to you.
Je ne vais pas te la donner, ni à lui.
No£¬ I'm not giving Robert my dog.
Non, je donnerai pas mon chien à Robert.
But I'm not giving whoever the satisfaction of me running scared.
Mais je ne leur donnerai pas la satisfaction de m'effrayer.
And I'm not giving up on you yet, either.
Je renonce pas à toi non plus.
No, I'm not giving up.
Non, je ne laisse pas tomber.
Results: 113, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French