I'M NOT SCARED OF in French translation

[aim nɒt skeəd ɒv]
[aim nɒt skeəd ɒv]
je n'ai pas peur de
je n'ai pas peur d'

Examples of using I'm not scared of in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm not scared of anyone.
Je n'ai peur de personne.
I'm not scared of L. A.
Je n'ai pas peur des affaires internes.
I'm not scared of dying.
J'ai pas peur de mourir.
I'm not scared of being hit.
Je n'ai pas peur des coups.
And I'm not scared of your pierced things and your tattoos.
Et j'ai pas peur de tes piercings et tatouages.
I'm not scared of anything.
Je n'ai peur de rien.
I'm not scared of thunder.
Je n'ai pas peur des éclairs.
That's why I'm not scared of private menaces.
C'est pour ça que… j'ai pas peur des dangers privés.
I'm not scared of anything, sweetheart.
Je n'ai peur de rien, ma chère.
I'm not scared of being out-numbered.
Frappez-moi. J'ai pas peur de vous.
I'm not scared of jeopardy.
J'ai pas peur du danger.
Nah.'Cause I'm not scared of him.
Montre qu'on n'a pas peur de lui.
I'm not scared of anyone.
J'ai peur de personne.
No, I'm not scared of eagles.
Non, je n'ai pas peur des aigles.
I'm not scared of you, Freddie!
J'ai pas peur de toi, Freddie!
I'm not scared of ya!
J'ai pas peur de toi!
I'm not scared of anyone including you, so… get out.
Je n'ai peur de personne. Pas même de vous. Sortez.
But I'm not scared of you.
Mais j'ai pas peur de vous.
I'm not scared of your mind games.
J'ai pas peur de tes casse-têtes chinois.
I'm not scared of anything.
J'ai peur de rien.
Results: 111, Time: 0.1107

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French