I'M NOT AFRAID OF YOU in French translation

[aim nɒt ə'freid ɒv juː]
[aim nɒt ə'freid ɒv juː]
je n'ai pas peur de toi
me fais pas peur

Examples of using I'm not afraid of you in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm not afraid of you or your evil kind.
Je n'ai pas peur de vous et vos congères démoniaques.
I'm not afraid of you now.
Je n'ai pas peur de vous.
I'm not afraid of you, Cheng.
Je n'ai pas peur de vous, Cheng.
I'm not afraid of you, you know.
J'ai pas peur de toi.
I'm not afraid of you.
Mais j'ai pas peur de toi.
I'm not afraid of you, Victor.
J'ai peur de toi Victor.
I'm not afraid of you, or your medicine!
J'ai pas peur de vous, ni de votre magie!
And I'm not afraid of you.
Je ne suis pas peur.
Are you pulling a gun on me? I'm not afraid of you.
Je n'ai pas peur de vous.
I'm not afraid of you!
Je n'est pas peur de vous!
I'm not afraid of you.
Mais j'ai pas peur de vous.
I'm not afraid of you.
J'ai pas peur de vous.
I'm not afraid of you.
J'ai pas peur.
I'm not afraid of you!
Je n'ai peur de rien.
I know why you're here. And I'm not afraid of you.
Je sais pourquoi vous êtes ici et je n'ai pas peur de vous.
Believe me, Freddy, I'm not afraid of you.
Croyez-moi, Freddy, je n'ai pas peur.
I'm Princess Moanna, and I'm not afraid of you.
Je suis la Princesse Moanna, et j'ai pas peur de toi.
I'm not afraid of you or your gun… and not just because I don't know what it is..
Je n'ai pas peur de toi ou de ton arme… et pas seulement parce que je ne sais pas ce que c'est.
I can meet you anytime, anywhere, because I'm not afraid of you.
Je peux te rencontrer n'importe où, n'importe quand, parce que je n'ai pas peur de toi.
Mouna Rudo, don't be too proud I'm not afraid of you.
Mouna Rudo, ne soit pas trop fier je n'ai pas peur de toi.
Results: 60, Time: 0.0751

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French