IF THERE ISN'T in French translation

[if ðeər 'iznt]
[if ðeər 'iznt]
s'il n' y a pas
s'il n' y

Examples of using If there isn't in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How are you to get up the sympathies of the audience… if there isn't a Iittle man contending against a bigger one?
Comment s'attirer la sympathie du public s'il n'y a pas un petit homme s'en prenant à un plus grand?
If there isn't a group of values you want for your subject,
Si il n'y a pas de groupe de valeurs existant correspondant à ce que vous voulez,
How long till you start wondering if there isn't someone better in the next room?
Combien de temps… avant que tu te demandes s'il n'y a pas mieux à côté?
By default, if there isn't an attribute required="true",
Par défaut, si il n'y a pas l'attribut required="true",
Bus is a good option if there isn't a train station nearby.
Les cars sont une bonne option s'il n'y a pas de gare ferroviaire à côté de votre lieu de départ.
Sorry if there isn't a rhyme but for 14,4€, in its category, I am ready to pay the tithe!
Désolé s'il n'y pas de rîmes mais pour 14,4€, dans sa catégorie, je suis prêt à payer la dîme!
I'm just asking if there isn't something about Dr. Del Amico that you find especially appealing?
Je me demande s'il n'y a pas quelque chose chez le Dr Del Amico que tu trouves attirant?
If there isn't a link then we have got a killer on the loose
S'il y a un lien, il y a un tueur en liberté
And listen, I shall be very disappointed if there isn't a doll in the house when we get there..
Et écoute, je vais être très déçu s'il n'y a pas une poupée dans la maison quand nous y serons.
If there isn't you, there isn't me. but there is the other too”- tribute to umuissi hnamano.
Si y'a pas toi y'a pas moi, si y'a pas moi y'a pas toi mais y'a l'autre aussi»- dédicace à umuissi hnamano.
What can I do if there isn't an Optics Module available for my equipment?
Que faire s'il n'y a pas de module optique disponible pour mon matériel?
I'm just starting to wonder… if there isn't more to life… than removing celebrities' unwanted hair.
Je commence à me demander s'il y a pas mieux à faire que d'ôter les poils indésirables des stars.
Why carry a pair of compressed air tanks if there isn't a fire?
Pourquoi transporter une paire de réservoirs d'air comprimé s'il n'y a pas d'incendie?
But on the other hand, if there isn't any freshness to it, they will become humdrum.
Mais d'un autre côté, s'il n'y a aucune innovation, cela devient monotone.
the base of the bed to see if there isn't any unwanted presence hidden around.
la structure de votre lit pour voir s'il n'y a pas des indésirables qui s'y cachent….
If there isn't any information sent, the contester(you) will automatically lose your right to challenge.
S'il n'y a aucune information qui est envoyée le commerçant se voit automatiquement perde son droit de contestation.
But what's the meaning of good if there isn't some bad to overcome?
Que signifierait le bien s'il ne devait pas vaincre le mal?
If there isn't anyone down the field, play it wide
S'il n'y a personne à l'avant,
The kind who wipes his hand under the seat if there isn't a tissue handy.- Or even if there is..
C'est le genre à s'essuyer la main sous une chaise s'il a pas de mouchoir, ou même s'il en a un.
If there isn't a comma, it separates the names with a space First Last.
S'il y a une virgule, il séparera les noms par un espace prénom nom.
Results: 95, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French