IMPROVED THE SITUATION in French translation

[im'pruːvd ðə ˌsitʃʊ'eiʃn]

Examples of using Improved the situation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a document which has significantly improved the situation in this field.
il a beaucoup amélioré la situation dans ce domaine.
While economic development improved the situation of all groups in the country,
Bien que le développement économique améliore la situation de tous les groupes de population dans le pays,
While the use of green revolution technology improved the situation of food insecurity
Bien que l'utilisation de la technologie de la révolution verte ait amélioré la situation d'insécurité alimentaire
FAFICS also noted that the Government of the Russian Federation had improved the situation of a number of the individuals concerned
La FAAFI a signalé par ailleurs que des mesures du Gouvernement de la Fédération de Russie avaient contribué à améliorer la situation d'un certain nombre des personnes touchées
The arrival of a force led by France, followed by an expansion of MONUC, had improved the situation, but MONUC still had a great deal to do.
La situation s'est améliorée avec l'arrivée d'une force dirigée par la France, à laquelle a fait suite l'élargissement de la MONUC, mais la tâche de celle-ci reste considérable.
Since then the Icelandic authorities had improved the situation in most of the areas concerned, taking into account the European Committee's comments about the organization of shifts for doctors and nurses and the assignment of psychiatrists.
Or les autorités islandaises ont amélioré depuis la situation dans la plupart des domaines en cause en tenant compte des observations du Comité européen concernant l'organisation des tours de service des médecins et des infirmières et l'affectation de psychiatres.
Samyeong raised armies that protected the nation which improved the situation of Buddhism for a time.
ont monté des armées qui ont protégé le pays ce qui a amélioré la situation des bouddhistes pour quelque temps.
which has improved the situation, but demand is great
ce qui a contribué à améliorer la situation, mais les demandes sont nombreuses
ex situ conservation programmes have improved the situation, such as for the goat 19.
ex situ ont permis d'améliorer la situation, notamment dans le cas de la chèvre 19.
mill in 2014 and a number of additional measures in 2015 improved the situation at Kaukas signifi cantly.
pâte en 2014 et un certain nombre de mesures complémentaires mises en œuvre en 2015 ont beaucoup amélioré la situation.
China appear to have improved the situation with regard to the specific product,
ce qui semble avoir amélioré la situation en ce qui concerne ce type de produit,
stated that the Government's efforts had not improved the situation of indigenous people and that the recommendations in articles 2 to 7 of the Convention were not being properly implemented,
les efforts du gouvernement n'ont pas amélioré la situation des autochtones et que les recommandations contenues dans les articles 2 à 7 de la Convention ne sont pas convenablement appliquées,
In general, the results of the assessment show that the Equality Act has improved the situation of persons who were victims of discrimination in the workplace
De manière générale, les résultats de l'évaluation montrent que la loi sur l'égalité a amélioré la situation des personnes victimes de discriminations sur le lieu de travail
institutional mechanisms put in place over the last 10 years had improved the situation of children in Niger;
institutionnels mis en place au cours des 10 dernières années ont amélioré la situation des enfants au Niger;
For example, some argue that capital flows such as FDI have improved the situation of women by creating jobs for them,
Par exemple, d'aucuns soutiennent que les flux de capitaux tels que les IDE ont amélioré la situation des femmes en créant des emplois pour elles,
youth care system, had significantly improved the situation of children in need of alternative care.
a grandement amélioré la situation des enfants ayant besoin d'une protection de remplacement.
are not met and our attempts to correct any problems that have impeded success have not improved the situation, the equipment will be removed
nos tentatives de corriger les problèmes ayant nui au bon déroulement de l'opération n'aient pas amélioré la situation, l'équipement sera démonté
as described therein, although they have not improved the situation for the last few years;
bien qu'elles n'aient pas amélioré la situation ces dernières années;
has proved that PRODERE improved the situation regarding the basic material needs of the affected population
a montré que le PRODERE avait amélioré la situation pour ce qui est de répondre aux besoins élémentaires de la population touchée
The legal entitlement to a nursery school place has clearly improved the situation of childcare outside the family. It has led
La garantie par la loi d'une place dans une école maternelle a manifestement amélioré la situation en ce qui concerne l'éducation des enfants en dehors de la famille
Results: 89, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French