Examples of using
In a decision
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
should result in a decision from the Court of Appeal during the course of 2016.
devrait donner lieu à une décision de la Cour d'appel courant 2016.
Olszewski(No. 55264/00); the allegation was considered as inadmissible in a decision of 13 November 2003- a complaint communicated in 2000.
Olszewski(N° 55264/00); cette plainte, transmise en 2000, a été jugée irrecevable par décision rendue le 13 novembre 2003.
Jabłoński(No. 33492/96); in a decision of 14 April 1998 the allegation was considered as inadmissible- a complaint communicated in 1997.
Jabłoński(N° 33492/96); cette plainte, transmise en 1997, a été jugée irrecevable par décision rendue le 14 avril 1998.
The consent of the host State was an essential element in a decision to undertake any United Nations operation.
Le consentement de l'État hôte est un élément important dans la décision d'entreprendre toute opération de l'ONU.
TEAP and its MBTOC should not put any new proposals in the handbook which do not have a basis in a decision of the Meeting of the Parties.
Ils devraient s'abstenir de faire figurer dans le Manuel de nouvelles propositions qui ne seraient pas fondées sur une décision de la Réunion des Parties.
capable of resulting in a decisionin a timely manner Research Council U.K., 2006.
pouvoir déboucher sur une décision au moment opportun Research Council U.K., 2006.
the Court upheld it in a decision of 5 July 2004.
le Tribunal l'a confirmée par décision du 5 juillet 2004.
Subsection 8(2) of the Act does not require that ecological integrity be the‘determinative factor' in a decision such as that under review.
Le paragraphe 8(2) de la Loi ne requiert pas que l'intégrité écologique soit le« facteur déterminant» d'une décision comme celle faisant l'objet du présent contrôle.
his application was denied in a decision dated 28 October 2002.
qui a été rejeté par décision du 28 octobre 2002.
Very few section complaints made under PIPEDA ultimately result in a decision being rendered by the Federal Court.
Très peu de plaintes déposées en vertu de la LPRPDE aboutissent à des décisions rendues par la Cour fédérale.
Risk assessment Appraisal is also based on the assessment of the risk involved in a decision, and of its scale.
Le critère du risque L'évaluation repose aussi sur la mesure du risque encouru par la décision et l'établissement de son échelle.
Demographic information collected is insufficient to determine the role of economic factors in a decision to request AS/E.
Les informations démographiques collectées sont insuffisantes pour déterminer le rôle des facteurs économiques dans la décision de demander un SA/ E.
A second application dated 19 November 1996 was refused in a decision of the Indictments Chamber of 17 November 1996.
Une seconde demande datant du 19 novembre 1996 a été rejetée par arrêt de la chambre d'accusation du 17 novembre 1996.
A further application for the provisional release of all the authors was rejected in a decision of the Indictments Chamber of 30 December 1998.
Une nouvelle demande de mise en liberté provisoire de tous les auteurs a été rejetée par arrêt de la chambre d'accusation du 30 décembre 1998.
The authors were released provisionally under court supervision in a decision of the Indictments Chamber of 7 September 1999.
Les auteurs ont été remis en liberté provisoire sous contrôle judiciaire par arrêt de la chambre d'accusation du 7 septembre 1999.
According to this Act the best interests of the child must be taken into account in a decision on child custody
Cette loi dispose que l'intérêt supérieur de l'enfant doit être pris en considération dans les décisions concernant la garde des enfants
CNSC staff reported that, in a decision dated October 18,
Le personnel de la CCSN a indiqué que, dans une décision datée du 18 octobre 2004,
Dismissed after being convicted of procuring ARIANE VILLEMAIRE In a decision rendered on May 29, 2017,1 arbitrator Jean-Pierre Lussier
Congédié pour avoir été reconnu coupable de proxénétisme ARIANE VILLEMAIRE Dans une décision rendue le 29 mai 2017 1,
This is what the Court of Cassation of Belgium did in a decision of 17 January 1984 by affirming that article 9,
C'est ce que la Cour de cassation de Belgique a fait dans un arrêt du 17 janvier 1984 en affirmant que l'article 9,
The WTO's founding agreement establishes a legal basis for consultation and cooperation with NGOs, and the General Council recognized the role of NGOs in raising awareness about the WTO in a decisionin 1996.
L'Accord fondateur de l'OMC établit une base juridique pour la tenue de consultations et la coopération avec les ONG et, dans une décision de 1996, le Conseil général a reconnu le rôle joué par les ONG pour faire mieux connaître les activités de l'OMC.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文