IN A FAIR AND EQUITABLE MANNER in French translation

[in ə feər ænd 'ekwitəbl 'mænər]
[in ə feər ænd 'ekwitəbl 'mænər]
de manière juste et équitable
in a fair and equitable manner
fairly and equitably
in a fair and equitable way
fairly and
in a fair and just manner
in a just and equitable manner
in a fair and equal manner
on a fair and equitable basis
in a fair and equitable fashion
in a just and fair way
de façon juste et équitable
in a fair and equitable manner
fairly and equitably
fairly and
in a fair and equal manner
in a fair and equitable way
in a just and equitable manner
on a fair and equitable basis
in a fair and just manner
fair and equitable fashion
de façon régulière et équitable dans

Examples of using In a fair and equitable manner in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it is your responsibility to inform us of any accommodation you require to enable you to be assessed in a fair and equitable manner.
faire part de toute mesure d'adaptation particulière à prévoir afin que votre candidature soit évaluée de manière juste et équitable.
of 20 December 1996(S/PRST/1996/48), expressed deep concern at the reports that the amnesty law was not being implemented in a fair and equitable manner.
le Conseil de sécurité s'est déclaré gravement préoccupé par les informations suivant lesquelles la nouvelle loi d'amnistie n'était pas appliquée de façon juste et équitable.
strongly suggests that the amnesty law is not being implemented in a fair and equitable manner.
l'homme indiquent toutefois que la loi d'amnistie n'est pas appliquée de manière juste et équitable.
was ready for the challenge of ensuring that the debt owed to those who serve is repaid in a fair and equitable manner.
que la dette due, aux femmes et aux hommes qui servent leur pays, soit payée de façon juste et équitable.
The proponent also noted that Strateco's human resources department was responsible for the integration of employees in a fair and equitable manner for all workers.
De plus, le promoteur a indiqué que le service des ressources humaines de Strateco est responsable de l'intégration des employés, et ce, de manière juste et équitable envers tous les travailleurs.
which recognized the need to examine the issue of human rights in a fair and equitable manner, in a spirit of equality
qui reconnaît la nécessité d'examiner la question des droits de l'homme de façon juste et équitable, sur un pied d'égalité
be fully reviewed, and/or investigated as appropriate, in a fair and equitable manner, ensuring a respectful process is followed for those involved.
d'une enquête selon le cas, de manière juste et équitable, garantissant ainsi qu'un processus respectueux est suivi pour toutes les parties concernées.
the United Nations will enjoy the wholehearted support of Member States only when each one of them considers the Organization to be managed in a fair and equitable manner.
les Nations Unies ne pourront compter sur l'appui sincère des États Membres que lorsque chacun d'entre eux estime que l'Organisation est gérée de façon juste et équitable.
and effective" compensation, and">requires investors from each of the parties to be treated in a fair and equitable manner.
les investisseurs de chacune des parties soient traités de manière juste et équitable.
In order to achieve this goal in a fair and equitable manner with respect to all policyholders,
Afin d'atteindre cet objectif d'une manière juste et équitable envers tous ses détenteurs de contrat,
additional booth space“move up the ladder” in a fair and equitable manner.
pour un espace supplémentaire« gravissent les échelons» d'une manière juste et équitable.
This is a key step in managing the future evolution of the orbital environment in a fair and equitable manner, as there is a cost associated with many mitigation practices.
Il s'agit d'un point clef pour s'assurer que l'environnement orbital peut être exploité de manière juste et équitable, étant donné que beaucoup des pratiques de réduction des débris ont un coût.
Under the mandate of the Office, the Ombudsman was given the responsibility to review the processes of CF complaint review mechanisms to ensure that complaints are handled in a fair and equitable manner.
Conformément au mandat de son Bureau, l'Ombudsman est chargé d'examiner les mécanismes d'examen des plaintes des FC pour garantir que les plaintes sont traitées de façon juste et équitable.
In 2003, Correctional Services administrators underwent extensive training in the misconduct process to ensure that decisions that impact on the liberty of detained persons are made in a fair and equitable manner.
En 2003, le Ministère de la sécurité communautaire et des services correctionnels a mené d'importantes activités de formation relativement au processus relatif à l'inconduite pour s'assurer que les décisions qui ont une incidence sur la liberté des détenus sont prises d'une manière juste et équitable.
a necessary complement and would be essential to tackling the competition policy challenges from globalization in a fair and equitable manner.
elle devrait être étayée par un accordcadre multilatéral, indispensable pour résoudre de façon juste et équitable les problèmes de concurrence posés par la mondialisation.
This should be interpreted that there are existing legal provisions for a system that salaries are set on the basis of competence and level in a fair and equitable manner.
Il faut entendre par-là qu'il existe des dispositions légales prévoyant un système qui veut que les salaires soient fixés selon la compétence et le niveau d'une manière juste et équitable.
other TPP countries to be treated in a fair and equitable manner.
des autres pays du PTP soient traités d'une manière juste et équitable.
requiring investors from each of the parties to be treated in a fair and equitable manner.
selon lesquelles les investisseurs de chaque partie doivent être traités de façon juste et équitable.
emphasizes that such a law must be implemented without delay and in a fair and equitable manner, with full respect for the rights of the individual.
souligne qu'il importe que ladite loi soit appliquée sans délai et de façon régulière et équitable, dans le strict respect des droits de l'individu.
of a resolution(issued provisionally) and resolved the problem of the tribal groupings in a fair and equitable manner, was simply withdrawn under pressure from certain quarters.
qui a réglé déjà le problème des groupes tribaux d'une manière équitable et juste, a tout simplement été retirée à la suie de certaines pressions.
Results: 71, Time: 0.0736

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French