IN THE PROGRAMMING ARRANGEMENTS in French translation

[in ðə 'prəʊgræmiŋ ə'reindʒmənts]
[in ðə 'prəʊgræmiŋ ə'reindʒmənts]
dans les arrangements de programmation
dans les modalités de programmation

Examples of using In the programming arrangements in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the present document addresses the inclusion of UNCDF in the programming arrangements, with a focus on their implications on core resources available for programming within the context of the integrated budget,
le présent document traite de la possibilité d'inclure le FENU dans les arrangements de programmation, en insistant sur leurs implications pour les ressources de base disponibles pour la programmation dans le contexte du budget intégré,
The incorporation of the PAPP as a fixed line in the programming arrangements is consistent with Executive Board decision 2005/26,
La prise en compte du programme d'assistance au peuple palestinien, au titre d'une rubrique fixe, dans les arrangements en matière de programmation, est conforme à la décision 2005/26 du Conseil d'administration,
the criteria for establishing fixed lines in the programming arrangements, noting that the flexibility built into the TRAC-2 facility that allowed the Administrator to allocate resources to high-impact activities
sur les critères de création de rubriques fixes dans les arrangements de programmation, soulignant la souplesse de ce système, qui permet à l'Administrateur d'allouer des ressources à des activités à fort impact
Takes note of the information provided by UNDP for inclusion of UNCDF in the programming arrangements; reiterates decision 2013/4 on the inclusion of UNCDF in the programming arrangements; and requests UNDP to provide further information about the rationale for the actual amount to be allocated to UNCDF before the second regular session 2013;
Prend note de l'information fournie par le PNUD concernant la prise en considération du FENU dans les modalités de programmation; réaffirme sa décision 2013/4 concernant la prise en considération du FENU dans les modalités de programmation; et prie le PNUD de fournir, avant la deuxième session ordinaire de 2013, des informations additionnelles pour justifier le montant effectif à allouer au FENU;
evaluation of the regional programme document will be grounded in the programming arrangements set out in the UNDP programme
l'évaluation du descriptif de programme régional seront fondés sur les dispositifs de programmation définis dans les programmes,
The management, monitoring and evaluation of the regional programme document will be grounded in the programming arrangements set out in the UNDP programme
La gestion, le suivi et l'évaluation du document relatif au programme reposeront sur les arrangements en matière de programmation définis dans le programme du PNUD ainsi
the criteria for establishing fixed lines in the programming arrangements, noting that the flexibility built into the TRAC-2 facility that allowed the Administrator to allocate resources to high-impact activities
sur les critères qui gouvernent la création des rubriques fixes dans les arrangements en matière de programmation, en signalant la souplesse du dispositif MCARB-2 qui permet a l'Administrateur d'allouer des ressources à des activités à fort impact
Further requests UNDP to provide a comprehensive formal proposal at the annual session 2013 to include UNCDF in the programming arrangements, and that this proposal should,
Prie en outre le PNUD de lui soumettre officiellement une proposition détaillée à sa session annuelle de 2013 concernant l'inclusion du FENU dans les arrangements en matière de programmation, en exposant les incidences
Million of regular resources earmarked in the programming arrangements to provide programme support to the resident coordinator.
Millions de dollars en ressources ordinaires, affectés aux arrangements en matière de programmation pour apporter un appui programmatique au coordonnateur résident.
Endorses the further rationalization of the lines in the programming arrangements framework, contained in the note on programming arrangements dated 24 January 2013, as follows.
Approuve la rationalisation des rubriques des modalités de programmation exposée dans la note en date du 24 janvier 2013, comme suit.
the period 2004-2007 which, in accordance with decision 2002/10, provides further clarifications on a number of proposals for possible improvements in the present programming arrangements as earlier elaborated in documents DP/2002/17 and DP/2002/WP.1;
contient de nouvelles précisions au sujet d'un certain nombre de propositions relatives à d'éventuelles améliorations des arrangements actuels, qui avaient été présentées précédemment dans les documents DP/2002/17 et DP/2002/WP.1;
Possible inclusion of UNCDF in programming arrangements.
Éventuelle inclusion du Fonds d'équipement des Nations Unies(FENU) dans les arrangements de programmation.
The systemic asymmetries in programming arrangements posed a considerable challenge to the successful implementation of the cooperation agreement.
Les asymétries systémiques des arrangements en matière de programmation ont constitué un défi de taille à la réussite de la mise en œuvre de l'accord de coopération.
Further clarifications on the issues and principles for possible improvements in the present programming arrangements.
Précisons supplémentaires au sujet des questions et principes à examiner en vue d'améliorations éventuelles à apporter aux arrangements actuels en matière de programmation.
following changes in the overall programming arrangements, no explicit funding provision was made for PAPP.
suite aux modifications apportées aux arrangements de programmation, aucune disposition explicite n'a été prise.
UNDP is proposing the introduction of progressive, incremental changes in the 2008-2011 programming arrangements, based on guidance from the forthcoming midterm review.
Le PNUD propose d'introduire pas à pas un certain nombre de changements dans les arrangements en matière de programmation pour 2008-2011 à la lumière des enseignements qui seront tirés du prochain examen à mi-parcours.
achieve results in the successor programming arrangements.
d'obtenir des résultats dans les futurs arrangements de programmation.
UNCDF inclusion in the UNDP programming arrangements was part of its broader inclusion in the new strategic plan, 2014-2016, which was coherent
L'inclusion du Fonds dans les arrangements de programmation du PNUD faisait plus largement partie de son inclusion dans le nouveau plan stratégique pour 2014-2016,
The decision coincided with a shift in programming arrangements and a reorientation of the focus of UNDP towards the overarching theme of sustainable human development.
Parallèlement à cette décision, les arrangements en matière de programmation ont été modifiés et le PNUD a décidé de concentrer davantage ses efforts sur la question essentielle du développement humain durable.
A report with further clarifications on the questions raised by the members of the Executive Board at the annual 2002 session regarding some of the proposals for possible improvements in the present programming arrangements as detailed in document DP/2002/17; and.
Un rapport contenant de nouvelles précisions au sujet des diverses questions soulevées par les membres du Conseil d'administration lors de la session annuelle de 2002 concernant d'éventuelles modifications à apporter aux arrangements actuels en matière de programmation, telles qu'elles sont exposées en détail dans le document DP/2002/17; et.
Results: 491, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French