in the settingin the regulationadjustingadjustments
dans le setup
in the setup
Examples of using
In the setup
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
In the setup and operation of eight such stations in Canada,
Pour la mise en place et l'exploitation de huit de ces stations au Canada,
A mULTi-sTage improvemenT process The most significant contribution from Lectra has been in the setup and organization of the new Polipol leather competence center in Poland.
Un processUs d'améLioration en pLUsieUrs étapes La contribution la plus parlante de Lectra portait sur la mise en place et l'organisation du nouveau centre de compétences sur le cuir de Polipol, en Pologne.
When“Sur. L/R SP” in the setup menu is set to“None”(see page 40),
Lorsque“Sur. L/R SP” dans le setup menu est réglé sur“None”(voir page 40),
The amendments to the law"On measures against violence in family relations" resulted in the setup of the National Treating Center for Victims of Domestic Violence, which has been functioning since 2011.
Les modifications apportées à la loi relative aux mesures contre la violence dans les relations familiales se sont traduites par la mise en place du Centre national de prise en charge des victimes de la violence familiale, qui fonctionne depuis 2011.
The overwhelming sense of the JISC is that significant changes in the setup of the mechanism will be needed if JI is to realize its potential
Le sentiment général des membres du Comité est que des modifications importantes devront être apportées à la configuration du mécanisme pour que l'application conjointe tienne ses promesses et reste un instrument
If you should experience any difficulties in the setup or operation of your MartinLogan speakers,
Si vous éprouvez des problèmes avec la configuration ou le fonctionnement de vos enceintes MartinLogan,
Clearly, he wasn't involved in the setup, but he could have followed Ali to the park… killed her out of anger?
De toute évidence, il n'était pas impliqué dans le piège, mais il aurait pu avoir suivi Ali jusqu'au parc… et l'avoir tué sous le coup de la colère?
an investment up to 100M€ to promote natural gas as a fuel for trucks in Europe by 2020 ENGIE has decided to invest nearly 100 M€ from now on to 2020 in the setup of Compressed Natural Gas(CNG)
2020 pour promouvoir le gaz naturel comme carburant pour les camions en Europe ENGIE a décidé d'investir près de 100 millions d'euros d'ici 2020 dans l'installation de stations de Gaz Naturel Comprimé(GNC)
For universal ovens UNPLUS/UFPLUS and incubators INPLUS/IFPLUS, you can choose if the timer should run setpoint-dependent or not in the Setup- this determines if the timer should not start until a tolerance band around the set temperature is reached
Fonctionnement et utilisation Avec les étuves universelles UNPLUS/UFPLUS et les étuves INPLUS/IFPLUS, il est possible de définir dans CONFIGURATION si le programmateur doit fonctionner avec la valeur de consigne ou indépendamment de cette dernière- c'est-à-dire, si le cycle de programmation doit démarrer
Gas units are selected in the SETUP- INSTRUMENT OPTIONS page.
Les unités de gaz sont sélectionnées sur la page RÉGLAGE- OPTIONS DE L'APPAREIL.
The default settings for each parameter are indicated in bold type in the SETUP Menu tables on the next several pages.
Les réglages par défaut pour chaque paramètre sont indiqués en caractères gras dans les tableaux du Menu CONFIGURATION(SETUP) dans les pages suivantes.
No images will be captured if the switch is left in the SETUP position(unless you press the RIGHT/Shot key after exiting the menu)-in fact, the camera will power off automatically after a few seconds with no key pressed.
Aucune photo ne sera prise si le commutateur reste en position SETUP(CONFIGURATION) à moins que vous n'appuyiez sur la touche DROITE/SHOT(Photo) après être sorti du menu.
Select Printer in the Setup menu.
Sélectionnez Imprimante dans le menu Configuration.
Select average in the Setup menu.
Sélectionnez la moyenne dans le menu de configuration.
Common Interface in the Setup Menu.
Interface commune dans le menu Configuration.
Select Clock in the Setup menu.
Sélectionnez Horloge dans le menu« Configuration».
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文