Examples of using
In which the judge
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
offers his take on the impact of the decision in which the judge stated that courts must undertake"a robust,in determining whether the test for leave has been met.">
nous livre son point de vue sur l'incidence de la décision dans laquelle le juge a déclaré que les tribunaux se devaient de
III-device, in which the judge will resolve the issues,
III-dispositif, dans lequel le juge va résoudre les problèmes,
brought before a judge, followed by a 24-hour period in which the judge had to decide whether there were grounds for keeping the person in custody or order the person's release.
d'une période de 24 heures au cours de laquelle le juge doit avoir décidé s'il y a lieu de prolonger la garde à vue ou d'ordonner la mise en liberté.
destruction of documents and of the procedures set out in the Code of Civil Procedure for the annulment of an adoption decree in exceptional cases in which the judge acting in good faith was misled.
destruction de documents ainsi que des procédures du code de procédure civile permettant d'annuler un jugement d'adoption dans des cas exceptionnels où la bonne foi du juge a été trompée.
the right to have legal expenses waived in any case in which the judge is the principal party
droit à la dispense de frais de justice dans toute action où le juge est partie principale
the defence, with regard to the means available to them, and in which the judge also played a more active role in conducting hearings.
la défense disposent de mêmes moyens égaux et où le juge joue également un rôle plus actif dans la conduite des débats.
In deciding the matter, made reference to Rono v. Rono in which the judge cited provisions of CEDAW
Rono dans laquelle le juge a invoqué des dispositions de la CEDAW et d'autres conventions internationales
They also intended to set up family law divisions in which the judges would have the special training needed in dealing with delicate family matters.
Elles envisagent également d'établir des Chambres spécialisées en droit familial, dans lesquelles les juges pourront suivre la formation requise pour traiter les délicates affaires de famille.
There are many examples in which the judges have understood that you still have the right to request this kind of information.
Il existe de nombreux exemples de magistrats ayant conscience que vous avez le droit de demander ce genre d'information.
The current system for the selection of judicial assistants, in which the judges have the decisive voice, should be continued.
Le système actuel de sélection des auxiliaires juridiques dans lesquels les juges ont une voie prépondérante devrait être maintenu.
this initially relates to the updating of relevant knowledge in the legal area in which the judges will perform their functions.
cette formation initiale consiste à mettre à jour les connaissances du juge dans le domaine juridique où il exercera sa profession.
The Committee had been told of the existence of military courts set up by Presidential decree in which the judges were officers
Le Comité a été informé de l'existence de tribunaux militaires créés par décret présidentiel, dans lesquels les juges sont des officiers
However, the Special Rapporteur was informed of aiding and abetting cases in which the judges had released detainees charged with this crime who alleged that their confessions were coerced,
Toutefois, le Rapporteur spécial a eu connaissance de cas dans lesquels les juges avaient libéré des personnes détenues pour complicité qui affirmaient avoir avoué sous la contrainte,
France, for example, was an example of a country in which the judges' union, far from impeding the functioning of the justice system, helped it to function more effectively.
La France est l'exemple d'un pays où le Syndicat de la magistrature, loin d'entraver le fonctionnement de la justice permet d'en améliorer l'administration.
The subcommittee attempted to obtain a transcript of the proceedings in which the judge declined to grant the adjournment but Court Services advised
Le sous-comité a tenté d'obtenir une transcription de l'instance lors de laquelle le juge a refusé d'accorder l'ajournement,
The complainant alleged that there was an inordinate delay in and/or a failure to respond to his letters, and that the manner in which the judge dealt with the requests constituted discrimination.
Le plaignant allègue que le juge a répondu à ses lettres avec un retard excessif et/ou n'y a pas répondu du tout, et que la façon dont il a traité ses demandes équivaut à de la discrimination.
in the context of an"accusatory procedure", in which the judge arbitrates more than he or she conducts the proceedings and trials.
procédure accusatoire >> selon laquelle le juge arbitre plus qu'il ne mène les débats et le procès.
The minutes in which the judge orders the preventive measures may be challenged by the defendant
L'accusé ou le procureur peut interjeter appel de la décision du juge d'adopter des mesures préventives,
the transcript of the proceeding in which the judge declared a mistrial, the Information,
la transcription de l'audience au cours de laquelle la juge avait déclaré le procès nul,
keeping his identity confidential, it should take some additional action to avoid a situation in which the judge is not independent and impartial, not only in the abstract but also for the specific case dealt with.
le bénéfice de l'anonymat, il doit se prémunir par une quelconque mesure complémentaire contre le défaut d'indépendance et d'impartialité du juge non seulement dans l'abstrait, mais aussi concrètement aux fins de la cause dont il s'agit.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文