incapacity for workinability to workunfitness for workwork disabilityunable to workunfit for workof working capacityability to worklack of workingwork-related disability
incapacité de travailler
unable to workinability to workincapable of workincapacity for workable to workincapacitated for workunfit for workwork disabilityhaving no working capacity
work capacityability to workworking capabilitylabour capacityfitness for workinability to workincapacity for work
inaptitude au travail
inability to workincapacity for workmindfulness at workunfitness to workunemployabilitylack of fitness to work
Examples of using
Inability to work
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The settlement should develop a mechanism to compensate for the loss of pension benefits resulting from the illness and inability to work.
Le règlement devrait élaborer un mécanisme pour offrir une indemnisation pour la perte des prestations de retraite résultant de la maladie et de l'incapacité de travailler.
Social security benefits paid because of disease start 15 days after the inability to work has occurred.
Ces prestations d'assurance maladie commencent à être versées 15 jours après le début de l'incapacité de travailler.
Inability to work when abroad If inability to work occurs during a stay abroad,
Incapacité de travail à l'étranger Si l'incapacité de travail survient pendant un séjour à l'étranger,
Inability to work A claim to benefits exists in the event of a proven inability to work of at least 25% which results in a loss of earnings.
Incapacité de travail Le droit aux prestations n'existe qu'en cas d'incapacité de travail attestée d'au moins 25%, ayant pour conséquence une perte de gain.
such as the right to paid leave, the right to leave on account of inability to work or the right to attend professional training are not gender-dependent.
le droit à des congés en cas d'incapacité de travailler ou le droit de recevoir une formation professionnelle, ne dépendent pas du sexe de l'intéressé.
Intentional wounding and assault resulting in a person's inability to work for more than 20 days(punishable by a term of imprisonment of two to five years and a fine of 25,000 to 100,000 Malagasy francs);
Blessures et coups volontaires ayant entraîné une incapacité de travail personnel de plus de 20 jours(punis d'un emprisonnement de deux à cinq ans et d'une amende de 25 000 à 100 000 francs malagasy);
Federal law of 20 December 2006, No. 255-F3"On the provision of benefits for temporary inability to work, and for pregnancy and birth for citizens who are subject to mandatory social insurance.
Loi fédérale nº 255-F3 du 20 décembre 2006 concernant les allocations pour perte temporaire de la capacité de travail et les allocations de maternité imputées sur la sécurité sociale obligatoire.
A pregnant woman who receives medical confirmation of her inability to work for a specified period may take a paid leave from work with no effect on any seniorityrelated rights.
Une femme enceinte qui reçoit la confirmation médicale de son inaptitude au travail pour une période déterminée peut prendre un congé payé sans que ses droits liés à l'ancienneté en souffrent.
interference causes intentionally or unintentionally to another any sickness or inability to work lasting for more than eight days and up to thirty days shall be punished with imprisonment for from six days to two years.
cause à autrui toute indisposition physique ou incapacité de travail temporaire de 9 à 30 jours maximums s'expose à une peine de six jours à deux ans de prison.
Persons insured under the obligatory social insurance system receive the benefit through their place of work from the Social Insurance Fund as assistance for temporary inability to work.
Les personnes assurées dans le cadre du système d'assurances sociales obligatoires touchent cette allocation à leur lieu de travail; elle est financée par la Caisse d'assurances sociales au titre de la perte temporaire de la capacité de travail.
consequences for an architect, namely the inability to work and a loss of income.
générant une inaptitude au travail et entraînant un gain manqué important.
violence causing injuries that lead to illness or inability to work for fewer than 15 days is considered only a misdemeanour.
les blessures occasionnées par des actes de violence entraînent une maladie ou une incapacité de travailde moins de quinze jours ces actes ne sont qualifiés que de contravention.
which allegedly requested from the complainant a disproportionate number of medical documents to support her compensation claim for inability to work due to her health condition.
d'avoir demandé à la plaignante un nombre disproportionné de documents médicaux afin d'appuyer sa demande d'indemnisation pour incapacité de travail en raison de son état de santé.
If the inability to work of the spouse in need of assistance occurred as a result of alcohol or drug abuse
Si l'incapacité de travail du conjoint qui a besoin de cette assistance résulte de l'abus des boissons alcooliques,
Determinants of house- hold food insecurity among those with severe func- tional health impairments include an inability to work, which results in lower incomes
Chez les personnes ayant des incapacités fonctionnelles graves, les détermi- nants de l'insécurité alimentaire des ménages com- prennent l'incapacité de travailler, ce qui entraîne des revenus inférieurs
Lost earnings attributable to AIDS- as a result of death or inability to work- show a substantial decline from 2005,
Les pertes de revenus imputables au sida- résultant de la mort ou de l'incapacité à travailler- connaissent un recul substantiel depuis 2005,
eligibility for benefits is tied to the inability to work, providing a disincentive to look for employment,
l'admissibilité à ces dernières dépend du degré d'incapacité de travail, ce qui n'encourage pas la recherche d'un emploi,
any other psychological or emotional consequences inability to work or attend school,
toutes autres conséquences psychologiques ou émotionnelles(incapacité à travailler ou à fréquenter l'école,
An Estonian citizen has the right to State assistance in the case of old age, inability to work, loss of a provider, or need.
Tout citoyen estonien a droit à l'assistance de l'Etat s'il est âgé, inapte au travail, a perdu la personne qui assurait sa subsistance, ou se trouve dans le besoin.
illness, inability to work and old age as well as on account of childbirth
de maladie, d'incapacité de travail et de vieillesse ainsi qu'à la suite d'un accouchement
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文