INSTITUTIONAL RESTRUCTURING in French translation

[ˌinsti'tjuːʃnəl ˌriː'strʌktʃəriŋ]
[ˌinsti'tjuːʃnəl ˌriː'strʌktʃəriŋ]
restructuration institutionnelle
restructuration des institutions
réorganisation institutionnelle
reconfiguration institutionnelle

Examples of using Institutional restructuring in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
financial decision-making must be central to the process of institutional restructuring;
financières de haut niveau devraient être au cœur du processus de restructuration des institutions;
As a result of institutional restructuring, however, the new entity that performed the same function operated under the auspices of the Ministry of Economy
Cependant, en raison d'une restructuration institutionnelle, la nouvelle entité chargée de la même fonction relève du Ministère de l'économie
Current and future programs and themes The institutional restructuring, combined with in-depth reflection
Programmations et thématiques actuelles et futures La restructuration institutionnelle, combinée à une réflexion
in particular when considering that institutional restructuring had recently taken place in both organizations.
s'est clairement fait ressentir, en particulier compte tenu de la récente restructuration institutionnelle des deux organisations.
a plan for institutional restructuring had been put into operation in 1997.
un plan de restructuration institutionnelle a été mis en oeuvre en 1997.
Governments have recognized the need to strengthen the public sector through institutional restructuring, including civil-service reforms and capacity-building.
les gouvernements ont admis la nécessité de renforcer le secteur public par des restructurations institutionnelles, notamment des réformes de la fonction publique et par le renforcement des capacités.
Effective reforms of the education and research systems in a country may require institutional restructuring, the introduction of new teaching methods,
Pour mener des réformes efficaces, il sera peutêtre nécessaire de restructurer les institutions, d'adopter de nouvelles méthodes d'enseignement
proposals for thorough institutional restructuring has led to a significant expansion in the length of commission reports,
des propositions exhaustives de restructuration institutionnelle a conduit à une inflation du volume des rapports de ces instances,
Mexico attached great importance to the institutional restructuring and budgetary reallocation processes, which should reduce bureaucracy
Le Mexique attache une grande importance aux processus de restructuration institutionnelle et de réallocation budgétaire qui sont de nature à limiter la bureaucratie
challenges in the area of legislative development and institutional restructuring.
difficultés en matière de renforcement législatif et de restructuration institutionnelle.
relationship with parastatals and government in order to play a role in strategy, institutional restructuring and transaction advisory.
le Gouvernement pour beaucoup aider dans la formulation de stratégies, la refonte d'institutions et la fourniture de conseils en matière de transactions.
are addressed in a comprehensive and creative manner. Mere institutional restructuring is not likely to solve these problems.
il ne sera guère possible d'espérer des améliorations, et une simple restructuration institutionnelle ne suffira pas pour résoudre les problèmes.
women's advancement has been strengthened by way of capacity building training through provision of equipment, institutional restructuring and staff motivation.
de l'égalité des sexes est étayé par des formations dans le domaine du renforcement des capacités, qui permettent de fournir du matériel, de réorganiser les institutions et de motiver le personnel.
functions that have been decentralised during the present institutional restructuring.
efficacement des fonctions qui ont été décentralisées pendant l'actuelle restructuration de l'institution.
situation is more complex. Forests in countries with economies in transition are experiencing many changes resulting from the opening-up of new export markets, institutional restructuring and changes in ownership structure.
la situation est plus complexe: les forêts des pays qui sont en phase de transition économique connaissent actuellement des mutations dues à l'ouverture de nouveaux débouchés extérieurs, à la refonte des institutions et aux transformations du régime de propriété.
experience among member States on the ongoing institutional restructuring and market adaptation of the coal sector,
de données d'expérience entre les États membres sur la restructuration institutionnelle en cours et l'adaptation au marché du secteur du charbon,
As part of the Government's institutional restructuring, a new Ministry- the Ministry of Social Transformation- has been established to work for the eradication of poverty and reform of the
Dans le cadre de la restructuration des institutions gouvernementales, un nouveau ministère- le Ministère de la transformation sociale- a été créé pour oeuvrer en faveur de l'élimination de la pauvreté
Reliable guarantees of accelerated integration are advanced democratic legislation worked out in compliance with European standards and the institutional restructuring of State administration
Une législation démocratique avancée, conforme aux normes européennes, et la restructuration institutionnelle de l'administration de l'Etat et du gouvernement local, de même que la privatisation totale de l'économie
experience among ECE member countries on the ongoing institutional restructuring and market adaptation of the coal and thermal power sectors.
de données d'expérience entre les pays membres sur la restructuration institutionnelle en cours et l'adaptation au marché des secteurs du charbon et de l'énergie thermique.
participation in public management and the institutional restructuring of the social ministries.
de la participation à cette gestion ainsi que de la restructuration institutionnelle des ministères sociaux.
Results: 96, Time: 0.1029

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French