IS AMPLE in French translation

[iz 'æmpl]
[iz 'æmpl]
est suffisante
be sufficient
be enough
be adequate
be appropriate
be inadequate
est vaste
be extensive
be vast
be broad
be large
be wide
be capacious
be huge
be wide-ranging
c'est amplement

Examples of using Is ample in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The onset in the mouth is ample and marrowy, full-bodied,
L'attaque en bouche est ample et moelleuse, corsée,
While parking is ample, guests that are looking for cosmopolitan buzz should look closer to Dublin city center.
Alors que le stationnement est vaste, les clients qui recherchent des buzz cosmopolite devriez regarder plus près du centre-ville de Dublin.
but for a costume is ample enough.
mais pour un costume c'est amplement suffisant.
The onset in the mouth is ample, sweet and delicate with a peak of freshness that reminds of the characteristics of the 2008 vintage.
L'attaque en bouche est ample, moelleuse et délicate avec une pointe de fraîcheur qui nous rappelle les caractéristiques du millésime 2008.
The cut is ample, slightly arched at the chest,
La coupe est ample, légèrement cintrée au niveau de la poitrine,
We like this model which is ample with slits on the side to facilitate your movements.
On aime ce modèle qui est ample avec des fentes sur le côté pour faciliter vos mouvements.
The mouth is ample, marked by a beautiful vivacity
La bouche est ample, marquée par une belle vivacité
The palate is ample, with a fresh finish
La bouche est ample, avec une finale fraîche
On the palate, the attack is ample and charming, power blends perfectly with the aromatic notes characteristic of Kaefferkopf.
En bouche, l'attaque est ample et charmeuse, la puissance se mêle parfaitement avec cette note aromatique caractéristique du Kaefferkopf.
The structure in the palate is ample, classical and homogeneous with very good ripe and opulent tannins.
La structure de bouche est ample, classique, homogène avec des très bons tanins mûrs et opulents.
The wine is ample, smooth and intense in the palate with a finish reminiscent of the aromas found in the bouquet.
La bouche est ample, suave et intense avec une finale dans laquelle on retrouve les arômes du nez.
find the gardens which average at 500-600 mtrs too small so this one at 2,000 mtrs is ample.
trouver le moyen de jardins qui à 500-600 mtrs trop petit pour celui-ci à 2000 mtrs est ample.
This allows three devices to be connected directly to the unit, which is ample for most situations.
Ceci permet de brancher directement trois mémoires à l'appareil, ce qui est suffisant pour la plupart des situations.
It is important to bring structure to the activities and ensure there is ample supervision in the form of staff,
Il est important que les activités soient bien structurées et de veiller à ce qu'un accompagnement suffisant soit apporté par les équipes,
There is ample evidence that the causes and experiences of poverty
Il est bien avéré que la pauvreté a des causes
the baby size is ample, as it covers the important period of carrying the first years of life.
la taille bébé est amplement suffisante, car elle couvre les période importantes de portage des premières années de vie.
There is ample capacity in existing on-land pipelines, which also carry
La capacité des conduites terrestres existantes est largement suffisante, bien que là encore,
Check that the water supply is ample and that the nozzles are not clogged.
Contrôlez que l'alimentation en eau est abondante et que les buses ne sont pas colmatées.
The supply of chlorine and alum sulphate is ample, and this combination of inputs has served to provide increasing quantities of treated water to the urban population.
Le pays est largement approvisionné en chlore et en sulfate d'alun et ces intrants utilisés en association permettent de fournir des quantités croissantes d'eau traitée aux populations urbaines.
It is ample enough to compile your data
Il est amplement suffisant pour compiler vos données
Results: 104, Time: 0.0715

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French