IS BEING DEPLOYED in French translation

[iz 'biːiŋ di'ploid]

Examples of using Is being deployed in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During an in-place deployment, a load balancer prevents internet traffic from being routed to an instance while it is being deployed to, and then makes the instance available for traffic again after the deployment to that instance is complete.
Lors d'un déploiement sur place, un équilibreur de charge empêche le trafic Internet d'être acheminé vers une instance alors qu'il est déployé sur cette dernière, et ensuite il met de nouveau l'instance à disposition du trafic après la fin du déploiement sur cette dernière.
promote a peaceful solution for the Krajinas, and which took place at the time when the new United Nations Confidence Restoration Operation in Croatia is being deployed.
communauté internationale pour promouvoir un règlement pacifique en Krajina et est intervenue au moment même où est déployée la nouvelle opération des Nations Unies de rétablissement de la confiance.
a whole system is being deployed with a reporting framework, a working group
tout un système est déployé non seulement avec un cadre de rapports
where chemical vector control is being deployed with unprecedented levels of coverage
où la lutte chimique antivectorielle est déployée avec des couvertures sans précédent
a load balancer prevents internet traffic from being routed to an instance while it is being deployed to, and then makes the instance available for traffic again once the deployment to that instance completes.
le trafic Internet ne soit acheminé vers une instance alors qu'il est déployé sur cette dernière, puis met de nouveau l'instance à disposition du trafic après la fin du déploiement sur cette dernière.
indicated that the CIS peace-keeping force is being deployed for a period of six months.
la force de maintien de la paix de la CEI était déployée pour une période de six mois.
Given the context in which the 4‰ Initiative is being deployed, this normative framework should address the following issues:
Compte tenu du contexte dans lequel se déploie le 4‰, ce référentiel normatif devra répondre aux enjeux suivants:
In addition, one platoon from the advance party of 117 personnel of the Force Protection Unit is being deployed at the Mechanism's sector headquarters in Gok Machar, principally to ensure
De plus, un détachement précurseur de 117 membres du Groupe de protection de la force a été déployé au poste de commandement de secteur du Mécanisme conjoint à Gok Machar,
It is comforting to witness the immediate response of the international community and the way that, throughout the world, every possible effort is being deployed to commit resources
Il est réconfortant d'observer la réponse immédiate de la communauté internationale et la façon dont on a déployé d'immenses efforts,
Accordingly, this D-1 post is being deployed to the United Nations information centre in Pretoria, to allow that centre to assume a coordinating role
En conséquence, ce poste D-1 est affecté au centre d'information des Nations Unies de Pretoria pour permettre à ce centre de faire fonction de coordonnateur
This program is being deployed through a public/private partnership approach between six trade associations representing companies from three branches in the Netherlands: the Dutch Ministry of Culture
Ce programme se déploie à travers une approche partenariale publique/privée entre les six associations professionnelles représentant les entreprises des trois branches aux Pays-Bas,
This new brand signature is being deployed worldwide in all the Group's businessesis you" looks ahead with determination and optimism taking an open and proactive view, motivating the 147,000 employees who are the trusted partners for entrepreneurs that want to make a positive impact on the world.">
Cette nouvelle signature de marque se déploie à l'échelle mondiale, dans tous les métiers et toutes les filiales du Groupe.«
Health Information(DPPEIS), is being deployed to all health regions,
du MSHP, est déployée dans tous les régions et districts de santé
It is being deployed toward two sustainable objectives:- protecting our content, first of all,
Elle se déploie vers deux objectifs durables:- la protection de nos contenus d'abord,
All our resources are being deployed to that end right now, Mr. President.
Toutes nos ressources sont déployées à cette fin, Monsieur le Président.
Get your things. We're being deployed.
Prends tes affaires, on est déployé.
additional troops are being deployed in Europe.
de nouvelles troupes sont déployées en Europe.
Diplomatic efforts are being deployed to facilitate their voluntary repatriation.
Des efforts diplomatiques sont déployés pour les aider à regagner le pays de leur propre gré.
We're being deployed to the eastern front.
Nous sommes redéployés sur le front Est.
Apparently we're being deployed to Afghanistan.
Apparemment nous allons être déployés… en Afghanistan.
Results: 44, Time: 0.0923

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French